Goose House - Egao no hana (笑顔の花) (English translation)

Japanese

Egao no hana (笑顔の花)

呆れるほど騒がしい笑い声で
この世界をかき回してる
君が笑えば空も腹よじらせて
鳥は調子をあげて歌うよ
 
夜の下で惑う僕らを
あの窓から君が迎えに来るんだ
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
心の水溜りをはね散らして
泥だらけの虹をかけよう
君が肩を小突けば昨日までの
憎しみはもう消えてしまうよ
 
凍りついた固い扉を
汗ながして君が溶かして行くんだ
 
笑顔の花咲かせば
いつでも優しい汽笛が
明日の影 かき消すように鳴り響く
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
君が歳を重ねてくほど
その笑顔はずっと きらめき増すんだ
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 21/11/2017 - 22:02
Align paragraphs
English translation

A smiling flower

With laughter as boisterous as it even seems foolish
For now we are turning the world around
If you laugh, the sky will laugh its head off
And birds will sing on a little higher key
 
We, straying from the way at night,
are waiting for you to come from the window over there
 
As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you
 
Splashing around the water pooled in my heart
I'm gonna bridge a rainbow covered with mud
If only you nudge me in the shoulders
Each and every hard feeling up to yesterday will fade
 
Even if the door is frozen and tightly closed
Your sweat will work in older to melt it away
 
As a smiling flower blooms
A gentle as always whistle
Is blowing as if it erases the tomorrow's shadow
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you
 
As you grow older, you'll see
Your smile gets even brighter and glitters all around
 
As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you
 
As a smiling flower blooms
An everything-is-brand-new today
Lies before us in the sunshine
Like sadness is in the past
You'd better smile it away
And I'd rather laugh along with you
I'd rather laugh along with you
along with you, again and again
 
Submitted by beast-senior 810 on Sun, 18/03/2018 - 02:55
Added in reply to request by Sttandra
More translations of "Egao no hana (笑顔の花)"
See also
Comments
Sttandra    Sun, 18/03/2018 - 11:47

Thank you to translate it to english version, i really appreciate it