Achampnator - Ein Traum wie in der Wirklichkeit (English translation)

German

Ein Traum wie in der Wirklichkeit

Str. 01:
Die Nacht bricht herein, ich leg' mich zur Ruh'
Ich träume von dir und mir auf einer Spur
Wenn ich dich seh', dann freu' ich mich
Aber wenn ich aufwache, seh' ich dich nicht
 
Refrain:
Ein Traum wie in der Wirklichkeit
Ein Traum, der der Wirklichkeit gleicht
Ein Traum, in dem ich dich seh'
Und denke: Sei bei mir für ewig!
 
Str. 02:
Jede Nacht, wenn ich von dir träum',
Denk' ich mir: Bitte komm zu mir!
Doch ich bin so weit weg von dir
Wann, oh wann kommen wir zusammen,
Du und ich, gleich, wir?
 
Refrain:
Ein Traum wie in der Wirklichkeit
Ein Traum, der der Wirklichkeit gleicht
Ein Traum, in dem ich dich seh'
Und denke: Sei bei mir für ewig!
 
Str. 03:
Ich sehne mich nach dir
Und du dich nach mir
Wir beiden wollen zusammen sein
Für immer und immer
Und nichts mehr soll uns trennen
 
Refrain:
Ein Traum wie in der Wirklichkeit
Ein Traum, der der Wirklichkeit gleicht
Ein Traum, in dem ich dich seh'
Und denke: Sei bei mir für ewig!
 
Submitted by Achampnator on Sun, 28/01/2018 - 22:28
Last edited by Coopysnoopy on Thu, 03/05/2018 - 09:21
Align paragraphs
English translation

A Dream like in Reality

Verse 01:
The Night comes I lay down
I dream from you and me on one track
If i see you then i'm happy
But when I awake I don't see you
 
Refrain:
A Dream like in Reality
A Dream that's similar to the Reality
A Dream where I see you
And think be with me forever
 
Verse 02:
Every Night if I dream from you
do I think please come to me
but I'm too far away from you
When oh When do we come together
You and I is We
 
Refrain:
A Dream like in Reality
A Dream that's similar to the Reality
A Dream where I see you
And think be with me forever
 
Verse 03:
I long for you
And you for me
We two want to be together
Forever and ever
And nothing more should take us apart
 
Refrain:
A Dream like in Reality
A Dream that's similar to the Reality
A Dream where I see you
And think be with me forever
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Sun, 28/01/2018 - 22:45
Comments