El harraga the the name for those people who cross the straight of gibraltar illigally so its better to keep it as is and put the explanaton in a footnote.
Otherwise the title mist be "illegal emmigrants" (since its the morrocan name and they [plural hence the "s"] are leaving morocco)
and then: I wept for my children
I wept for my country
...
The translations needs a lot of work.
The last 2 verses for example should be:
Have mercy oh god allmighty.
To you we'll all return.
My translations are just pidgin, please don't copy don't embarrass yourself!
If you don't care, copy/share WITHOUT ANY WARRANTY, I am not responsible for any damage, embarrassment, job loss or declaration of war.
Creative Commons BY-NC-SA