Advertisements

El pan del tata (Portuguese translation)

Spanish
A A

El pan del tata

Ramona, la morenita del valle azul,
De ojos bien verdecitos, pero rete bonitos,
Va pasando por los campos, bien contenta en su caminar,
Chiflándole a los pajaritos y ellos le chiflan pa' tras.
 
Dice que va para el pueblo, que la mando su mama,
Le dijo: « ¡Ay mija, mira que ya no hay pan! »
Y la dulce de Ramona se ofreció a comprar,
Del panadero Juan con sus monedas, a ver que les dan.
 
Desde la calle se puede oler el delicioso pan,
La saluda el viejo Don Guillermo, el padre de Juan,
Le pregunta: « ¿Qué paso, Ramona; ya se les acabo? »
Y ella le responde: « ¡Mira que así es, mi tata1 se los comió!»
 
Cuando vuelve a casa a su mama el pan le da,
Para la ofrenda, con sus velas de fino cristal,
Le rezan a la virgencita, y le cantan canción,
¿Qué no sabias? ¡El tata su pan sí le gusto!
 
  • 1. Another word for father.
Submitted by líadanlíadan on Sat, 16/05/2015 - 08:30
Last edited by líadanlíadan on Sat, 12/09/2020 - 22:27
Submitter's comments:

© Do not use, alter, reproduce anywhere outside of this site be they for personal or other usage.
Note: "Ramona" is the name of my great-great grandmother, who originates from Puebla. If it's not obvious, her father is already dead and the bread is an offering for him on Day of the Dead.

Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

O pão do papai

Ramona, a moreninha do vale azul,
Com olhos bem verdinhos, mas realmente bonitos,
Passando pelos campos, andando bem contente,
Assobia para os passarinhos e eles assobiam de volta.
 
Ela diz que vai para a cidade, que mãe mandou ela,
Ela disse: "Oh filha, não temos mais pão!"
E a doce Ramona se ofereceu para comprar,
Do padeiro Juan com suas moedas, vendo o que ela consegue comprar.
 
Da rua se pode sentir o cheiro o pão delicioso,
O velho Don Guillermo saluda ela, o pai de Juan,
Ele pergunta: "O que aconteceu Ramona, já acabou os pães?"
E ela responde: "É isso, meu pai comeu tudo!"
 
Quando ela volta para casa, ela da o pão para sua mãe,
Como uma oferenda, com suas velas e vidro cristalino,
Eles rezam para a Virgem e cantam uma canção,
Você não sabia? Papai certamente ama seu pão!
 
Thanks!
thanked 2 times

всё что ни делается - всё к лучшему

you can't spell "american dream" without eric andre in the middle

Submitted by cosenzacosenza on Thu, 17/09/2020 - 16:59
Added in reply to request by líadanlíadan
Advertisements
Translations of "El pan del tata"
French Guest
Portuguese cosenza
Collections with "El pan del tata"
Comments
Read about music throughout history