Rima Khcheich - El Shams الشمس (English translation)

Arabic

El Shams الشمس

الشمس طلّت تتمختر بالليل
يا ليل يا عين عا الشمس بالليل
يا عيني عالشمس كيف طلت بالليل
يا ليل يا عين عا الشمس بالليل
 
يا ليل، يا ليل، يا ليلي، تتمختر بالليل
 
يا إلهي كيف ظهر جمال
فجأة بالأوضة و انفتح الشباك
يا إلهي على الجمال
كيف دخل الأوضة و انفتحت لبواب
 
يا ليل، يا ليل، يا ليلي، تتمختر بالليل
 
الشمس طلّت تتمختر بالليل
يا ليل يا عين عا الشمس بالليل
يا عيني عالشمس كيف طلت بالليل
يا ليل يا عين عا الشمس بالليل
 
يا ليل، يا ليل، يا ليلي، تتمختر بالليل
 
Submitted by Sandy M on Thu, 08/03/2018 - 19:01
Align paragraphs
English translation

The Sun

The sun loomed prancing at night
Oh night, oh my eyes1, oh how beautiful is the sun at night!
Oh how did the sun loom at night?
Oh how beautiful is the sun at night!
 
Oh night, oh night, prancing at night
 
Oh, my God, how could such beauty suddenly loom
and show up in the room as the window got opened?
Oh, my God, what a beauty!
How did it enter the room and how did the doors get opened?
 
Oh night, oh night, prancing at night
 
The sun loomed prancing at night
Oh night, oh my eyes1, oh how beautiful is the sun at night!
Oh how did the sun loom at night?
Oh how beautiful is the sun at night!
 
Oh night, oh night, prancing at night
 
  • 1. a. b. 'Oh night, eyes' is the Arabic equivalent of 'la la la'. It doesn't always need to make sense, like humming.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Submitted by Velsket on Sun, 11/03/2018 - 06:34
Added in reply to request by millah
Last edited by Velsket on Tue, 13/03/2018 - 08:35
Please help to translate "El Shams الشمس"
See also
Comments
millah    Mon, 12/03/2018 - 13:38

Thank you for the translation.... ^_^