Advertisements

El Tango de Roxanne (Serbian translation)

English
English
A A

El Tango de Roxanne

[Tango dancer:]
Will drive you!
Will drive you!
Will drive you!
MAD!
 
Roxanne
You don't have to put on that red light
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it is right
 
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne
You don't have to sell your body to the night
 
[Christian:]
His eyes upon your face
His hand upon your hand
His lips caress your skin
It's more than I can stand!
 
(Roxanne)
Why does my heart cry?
(Roxanne)
Feelings I can't fight
You're free to leave me but
Just don't deceive me
And please believe me when I say
I love you
 
[Man speaking in Spanish:]
Yo que te quiero tanto, ¿qué voy a hacer?
Me dejaste, me dejaste
En un tango
El alma se me fue
Se me fue el corazón
Ya no tengo ganas de vivir
Porque no te puedo convencer
Que no te vendas Roxanne
 
[All:]
Roxanne
Why does my heart cry?
You don't have to put on that red light
Feelings I can't fight
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne
Why does my heart cry?
You don't have to put on that red light
Roxanne
Feelings I can't fight
You don't have to wear that dress tonight
Roxanne!
Roxanne!
Roxanne!
Roxanne!
 
Submitted by purplelunacypurplelunacy on Fri, 24/09/2010 - 23:58
Last edited by FaryFary on Fri, 29/01/2016 - 14:12
Serbian translationSerbian
Align paragraphs

Roksanin Tango

Versions: #1#2
[Plesač tanga:]
Ona će te!
Će te!
Će te!
Izluditi!
 
Roksana
Ne trebaš "obući" to crveno svetlo
Hodaš ulicama za novac
Ne mariš za to da li je dobro ili loše
 
Roksana
Ne trebaš obući tu crvenu haljinu večeras
Roksana
Ne trebaš prodavati svoje telo večeras
 
[Kristijan:]
Njegove oči na tvom licu
Njegova ruka na tvojoj ruci
Njegove usne miluju tvoju kožu
Ne mogu više to podneti!
 
(Roksana)
Zašto moje srce plače?
(Roksana)
Osećanja sa kojima se ne mogu boriti
Slobodna si da me ostaviš, ali
Nemoj da me prevariš
I molim te, veruj mi kada ti kažem
Da te volim
 
[Čovek (na Španskom):]
Toliko te volim, šta da uradim?
Ostavila si me, ostavila si me
U tangu
Moja duša je sama
Moga srca više nema
Ne želim više da živim
Jer ne mogu da te nagovorim
Da ne prodaš svoje srce, Roksana
 
[Svi:]
Roksana
Zašto moje srce plače?
Ne trebaš "obući" to crveno svetlo
Osećanja sa kojima se ne mogu boriti
Ne trebaš obući tu crvenu haljinu večeras
Roksana
Zašto moje srce plače?
Ne trebaš "obući" to crveno svetlo
Roksana
Osećanja sa kojima se ne mogu boriti
Ne trebaš obući tu crvenu haljinu večeras
Roksana!
Roksana!
Roksana!
Roksana!
 
Thanks!

- Translated by Esther.

If a mistake is found, let me know.
Every suggestion and change is welcomed.

Submitted by Tommy HiddlestonTommy Hiddleston on Mon, 26/07/2021 - 08:43
Comments
Read about music throughout history