Ele Manolo (English translation)

Advertisements
Spanish

Ele Manolo

Un día de san Eugenio
yendo hacia el Pardo te conoció
y te puso de ministro
del Ministerio de Información
y así en los años sesenta
poquito a poco y por lo “bajinis“
tú llenaste toda España
tú llenaste toda España
de paradores y de bikinis
 
Igual dictabas leyes de prensa y similares
que remojabas tus calzonazos en Palomares.
Casi todas las semanas tú salías en el NODO
y es que cuando uno sirve es que sirve para todo.
 
Manolo Fraga Iribarne
con ese talle de avispa, con ese cuerpo serrano
Manolo Fraga Iribarne
con ese eterno cabreo que no lo salta un gitano
como puedes consentir que los que antes reprimías
hoy te ocupen negociados y hasta subsecretarías
Manolo, ay Manolito
mételes caña, mételes caña
porque Manolo... ¡tú eres España!
 
Luego fuiste embajador
y es que lo tuyo es la diplomacia
y volviste con bombín
recién converso a la democracia
y hoy estás en el banquillo
de leal jefe de oposición
y te pegas con tu padre
y te pegas con tu padre
por defender la constitución.
 
Como se arrugan con esa labia que Dios te ha dado
todos los miembros en el congreso de diputados
Manolín no te contengas Manolín no te recortes
que hasta tiemblen a tu paso los leones de las Cortes
 
Manolo Fraga Iribarne
Tú si que eres el más grande, nadie tiene tu calibre
Manolo Fraga Iribarne
quien te ha visto y quien te ve defendiendo el mundo libre
si hasta te echas a la calle sin mesura y sin templanza
exigiendo libertad, sobre todo en la enseñanza.
Manolo, ay Manolito
En to lo alto clava la puya
¡Ele Manolo, la calle es tuya!
 
Manolo Fraga Iribarne
Manolo Fraga Iribarne
Toda España se estremece de Almería hasta Betanzos
cuando ruges en las cortes "¿A cuánto están los garbanzos?"
Manolo, ay Manolito
mételes caña, clava la puya
porque Manolo... ¡España es tuya!
 
Submitted by Diazepan Medina on Sun, 25/03/2018 - 03:09
Align paragraphs
English translation

Great Manolo (spanish version)

On a Saint Eugene day
going to el PArddo he met you
and put you as minister
in the Information Ministry
and so in the sixties
little by little and secretly
you filled the whole Spain
you filled the whole Spain
with inns and bikinis
 
You were enacting press laws and similars
the same as you were washing your boxers in Palomares
Almost every week you were on the NODO
and is that when one worths, he's useful for everything.
 
Manolo Fraga Iribarne
with that wasp waist, with that highland body
Manolo Fraga Iribarne
with that endless anger that no gipsy dodges
how can you consent that the ones you repressed before
today they occupy your sections and even subsecretaries
Manolo, ay Manolito
get stuck into them, get stuck into them
because Manolo.... you are Spain!
 
Then you were ambassador
because your thing was diplomacy
and you returned with the bowler
newely converted to democracy
and now you're on the seat
of loyal opposition chief
and you mess with your father
and you mess with your father
for defending the constitution.
 
How they get wrinkled with that talking that God gave you
all the members in the Representatives congress
Manolin don't hold yourself, Manolin don't restrain yourself
that by walking even the Lions of the Courts tremble
 
Manolo Fraga Iribarne
You're indeed the greatest, nobody has your calliber
Manolo Fraga Iribarne
look how you changed, defending the free world
you even occupy the street without measure and calmness
demanding for freedom, specially in education.
Manolo, ay Manolito
In the highest nail the spear
Great Manolo, the street is yours!
 
Manolo Fraga Iribarne
Manolo Fraga Iribarne
All Spain shivers from Almería to Betanzos
when you roar in the courts "How much the chickpeas cost?"
Manolo, ay Manolito
get stuck into them, nail the spear
because Manolo.... Spain is yours!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 21/05/2018 - 02:05
Comments