Emmène-moi demain avec toi (Russian translation)

Advertisements
French

Emmène-moi demain avec toi

Je n'ai jamais vu les îles enchantées
Le soleil brûlant des plages dorées.
Emmène-moi demain avec toi
Je n'ai jamais vu tous ces grands bateaux
Qui vont de Marseille à San Francisco
Emmène-moi demain avec toi
 
J'ai entendu dire qu'au moins une fois
Il fallait voir les chutes du Niagara
Emmène-moi demain avec toi
Et même au cœur de Paris
Laisse-moi au creux de ta vie
Et là où tu iras
Emmène-moi
 
Quand j'étais enfant
Dans ma chambre chaque nuit
Je rêvais souvent
De tous ces lointains pays
Et puis j'ai grandi
J'ai cherché le grand amour
Et c'est dans tes bras
Que je rêve chaque jour
 
Je n'ai jamais vu le ciel d'Italie
Le Pont des Soupirs, Vérone sous la pluie
Emmène-moi demain avec toi
Je n'ai jamais vu ces grandes Caravelles
Qui partent d'Orly tout droit vers le ciel
Emmène-moi demain avec toi
 
Tous ces grands voyages que l'on fera tous les deux
On pourrait déjà les faire en fermant les yeux
 
Je n'ai jamais vu les îles enchantées,
Le soleil brûlant des plages dorées
Emmène-moi demain avec toi.
Je n'ai jamais vu tous ces grands bateaux
Qui vont de Marseille à San Francisco
Emmène-moi demain avec toi
 
J'ai entendu dire que si l'on buvait
L'eau du Nil un jour on y revenait
Emmène-moi demain avec toi
Et même au cœur de Paris
Laisse-moi au creux de ta vie
Et là où tu iras
Emmène-moi...
 
Submitted by Michael Zeiger on Wed, 05/12/2018 - 22:31
Last edited by Ainoa on Wed, 05/12/2018 - 22:36
Align paragraphs
Russian translation

Возьми меня завтра с собой

Я никогда не видела волшебных островов
Сияющих под солнцем золотых песков
Увези меня завтра вместе с собой
Я никогда не видела больших тех судов
Идущих из Марселя в Сан-Франциско бортов
Увези меня завтра вместе с собой
 
Говорят, что нужно хоть один раз
Увидеть Ниагарский водопад
Увези меня завтра вместе с собой
И даже в сердце Парижа
Возьми в свою жизнь меня ближе
И ни шёл бы куда
Увези меня
 
В том детстве порой
В сонный скользя дурман
Играла с мечтой
О жизни далёких стран
Я потом подросла
Большую любовь ища
В твоих же руках
О чём так мечтала я
 
Не видала я итальянских небес
Ни «Моста вздохов», ни Вероны чудес
Увези меня завтра вместе с собой
Не видала я больших «Каравелл»
Взлетающих в небо серебряных стрел
Увези меня завтра вместе с собой
 
Объехать весь свет, как мы хотели всегда
Могли б уже сделать мы, если закрыть глаза
 
Я никогда не видела волшебных островов
Сияющих под солнцем золотых песков
Увези меня завтра вместе с собой
Я никогда не видела больших тех судов
Идущих из Марселя в Сан-Франциско бортов
Увези меня завтра вместе с собой
 
Я слышала, что если напиться
Воды из Нила, можно возвратиться
Увези меня завтра вместе с собой
И даже в сердце Парижа
Возьми в свою жизнь меня ближе
И ни шёл бы куда
Увези меня...
 
Submitted by Michael Zeiger on Wed, 05/12/2018 - 22:32
More translations of "Emmène-moi demain ..."
Mireille Mathieu: Top 3
Idioms from "Emmène-moi demain ..."
See also
Comments