Advertisements

En la disco (Croatian translation)

  • Artist: Tito El Bambino
  • Song: En la disco 2 translations
  • Translations: Croatian, English
Croatian translationCroatian
A A

U disku

[[tito el bambino]]
[[Na meni je red]]
 
Ona je poput bandita
Koji mi je ukrao srce
Upoznao sam je plesajući
Mrdala je kukovima
U ritmu moje pjesme
Nju je teško ne primjetiti
Dala mi je signale da je za ples
Bila je spremna za miješanje
 
[[udri]]
I poveo sam je
Pronašao sam je u disku
Poljubio sam je u disku
Dirao sam je u disku
A sada je luda za mnom
 
I poveo sam je
Pronašao sam je u disku
Poljubio sam je u disku
Dirao sam je u disku
A sada je luda za mnom
 
Imam tvoje propuštene pozive
Znam da si me zvala
Mala nemoj misliti da sam
papak,to nije tačno
Spreman sam za tulum večeras
Pripremam se
I svidjet će ti se
 
Znam da si me zvala
Mala nemoj misliti
Da sam papak,kako bih to bio
Ako si ti žena
Koja pleše u disku
 
[[udri]]
Ona je smjela žena
Žena
Koju je teško ne primjetiti
Dala mi je signal da je za ples
Bila je spremna za miješanje
I poveo sam je
Pronašao sam je u disku
Poljubio sam je u disku
Dirao sam je u disku
A sada je luda za mnom
 
I mućkao sam to
Sa malo vina
Na zanimljiv način
Da bi ostala sa mnom
Šaputao sam joj lijepe riječi na uho
a kasnije sam je naveo na ples
 
[[znam da te čuju]]
[[ merengue sa.....reggaeton]]
[[jako...jako]]
[[vi niste bolji od mene..vi niste bolji od mene]]
[[vi niste bolji od mene..Bog je pao na vas]]
 
Došao sam da probudim one koji su zaspali
Da ugrijem curu kojoj je hladno
Ovo je za moj kvart i raju
Merengao u mom stilu
 
Ona je smjela žena
Žena
Koju je teško ne primjetiti
Dala mi je signal da je za ples
Bila je spremna za miješanje
I poveo sam je
Pronašao sam je u disku
Poljubio sam je u disku
Dirao sam je u disku
A sada je luda za mnom
 
Pronašao sam je u disku
Poljubio sam je u disku
Dirao sam je u disku
A sada je luda za mnom
 
I mućkao sam to
Sa malo vina
Na zanimljiv način
Da bi ostala sa mnom
Šaputao sam joj lijepe riječi na uho
a kasnije sam je naveo na ples
 
[[mambo]]
[[to je druga stvar]]
 
[[vi niste bolji od mene..vi niste bolji od mene]]
[[vi niste bolji od mene..Bog je pao na vas]]
 
[[ne shvataj to lično...samo pleši]]
[[tito el bambino!!!!]]
[[na meni je red]]
[[na meni je red]]
[[slava je Božija,rekao sam ti to]]
 
Submitted by el fuegoel fuego on Mon, 18/03/2013 - 17:43
Added in reply to request by La PatronaLa Patrona
Author's comments:

U ovoj pjesmi ima elemenata "spanglish"-a tj. miješanja španskih(španjolskih) i engleskih riječi što je trend u Americi.
Neki uzvici kao što je riječ "azota" svojstveni su plesu naziva "merengeao" i najbliži su našim uzvicima "udri","cijepaj" ili "šibaj".
"Merengeao"je latino-američki ples porijeklom iz Dominikanske Republike.

SpanishSpanish

En la disco

More translations of "En la disco"
Croatian el fuego
Tito El Bambino: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history