Advertisements

Ende (Portuguese translation)

  • Artist: Ewigheim
  • Song: Ende
  • Requests: Russian
German
A A

Ende

Drei glückliche Tage, ein Scherz und der Wind
Sind, schau ich zurück, das was bleibt
Vom Leben als Kind
Allein mit mir selbst, zwischen Wehmut und Wahn,
Wünsch' mir nur ein Ende herbei, den Weltuntergang
 
Das Ende ist nah (das Ende ist nah) - dies ist das Ende
Dies ist das Ende und nicht mehr
 
Das Mutterschiff legt ab und versinkt
Der Vater von Bord, schwimmt längst nicht mehr und ertrinkt
Ich hol' meine Netze ein, hasse den Fang
Er stinkt nach Verderben, nach Weltuntergang
 
Das Ende ist nah (das Ende ist nah) - dies ist das Ende
Dies ist das Ende und nicht mehr
 
Das Ende ist nah (das Ende ist nah) - dies ist das Ende
Dies ist das Ende und nicht mehr
 
Das Ende ist nah (das Ende ist nah) - dies ist das Ende
Dies ist das Ende und nicht mehr
 
Submitted by murasakimurasaki on Thu, 17/09/2020 - 03:13
Last edited by Hansi K_LauerHansi K_Lauer on Sat, 19/09/2020 - 22:34
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

Fim

Três dias felizes, uma piada e o vento
São, olhando para trás, o que permanece
Da vida quando criança
Sozinho comigo mesmo, entre melancolia e loucura,
Desejo apenas um fim por aqui, o fim do mundo
 
O fim está próximo, o fim está próximo - este é o fim
Este é o fim e nada mais
 
A nave-mãe decolou e mergulhou
O pai a bordo1 nada até muito longe e se afoga
Eu alcanço a minha rede, odeio a pesca
Ela cheira como destruição, como o fim do mundo
 
O fim está próximo, o fim está próximo - este é o fim
Este é o fim e nada mais
 
O fim está próximo, o fim está próximo - este é o fim
Este é o fim e nada mais
 
O fim está próximo, o fim está próximo - este é o fim
Este é o fim e nada mais
 
  • 1. possível trocadilho entre "a bordo" e "de bordo", em oposição à nave-mãe
Thanks!
Submitted by murasakimurasaki on Thu, 17/09/2020 - 03:31
Last edited by murasakimurasaki on Sun, 27/09/2020 - 17:39
Please help to translate "Ende"
Comments
Read about music throughout history