The English Ladye and the Knight (German translation)

German translationGerman
A A

Die englische Lady und der Ritter

Es war eine englische Lady, frohgemut,
(Die Sonne scheint hell auf die Stadtmauer von Carlisle)
Und heiraten wollte sie einen schottischen Ritter,
Denn die Liebe will nach wie vor Herr sein über alles.
 
Fröhlich sahen sie die aufgehende Sonne
Als sie hell herabschien auf Carlisles Mauer;
Doch traurig waren sie, ehe der Tag vorbei war,
Obwohl die Liebe immer noch der Herr war über alles.
 
Ihr Vater gab Brosche und Juwelen fein,
Wo die Sonne schön herabscheint auf Carlisles Mauer;
Ihr Bruder gab nur eine Flasche Wein,
Aus Zorn darüber, dass die Liebe Herr war über alles.
 
Denn sie hatte Ländereien, Wiesen als auch Weiden,
Wo die Sonne schön herabscheint auf Carlisles Mauer;
Denn er hat ihren Tod geschworen, ehe er sehen würde
Einen schottischen Ritter als Herrn über alles.
 
Dieser Wein hatte ihr nicht gut geschmeckt
(Die Sonne scheint hell auf die Stadtmauer von Carlisle)
Als sie tot war, fiel sie in die Arme ihrer wahren Liebe,
Denn die Liebe war immer noch der Herr über alles!
 
Sie durchbohrte ihres Bruders Herzt,
Wo die Sonne schön herabscheint auf Carlisles Mauer; -
Also gehen alle zugrunde; würde die wahre Liebe teilen
Könnte diese Liebe immer noch Herr sein über alles!
 
Und dann nahm er das göttliche Kreuz,
Wo die Sonne schön herabscheint auf Carlisles Mauer;
Und er starb für sie in Palästina;
So war die Liebe immer noch der Herr über alles.
 
Nun, all ihr Liebenden, dieser treue Beweis,
(Die Sonne scheint hell auf die Stadtmauer von Carlisle)
Bete für ihre Seelen, die aus Liebe gestorben sind,
Denn die Liebe soll immer noch Herr sein über alles!
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 08/12/2021 - 19:35
English
English
English

The English Ladye and the Knight

Translations of "The English Ladye ..."
German Lobolyrix
Comments
Read about music throughout history