Advertisements

إنساي (Ensay) (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Unut onu

[Giriş]
Buna değmezler kardeşim! Buna değmezler
Onları unut
Yalla (Hadi gidelim)
 
[Muhammed Ramazan]
Bunu yapmayacağız, Bu bastan boyle
Ne kadar süreceğimizin önemi yok Sonu ne olacak?
Yaptıklarının çoğundan dolayi kör bir göze döndüm
Ama bu sefer kalbimi susturacağım
 
[Saad Lamjarred]
İstediğim gibi yapacağım Sensiz yaşamak kolay olacak
Unutmak ister misin? Unut ve günler sana hatırlatacak
İstediğim gibi yapacağım Sensiz yaşamak kolay olacak
Unutmak ister misin? Unut
Unut gitsin
 
[ Saad Lamjarred ]
Ensay (unut gitsin) Ensay
Benimle tanıştığın günü unut yalla, hoşça kal
Artık senin değilim, yalla bye
Unut o günü
Unut onu
Benimle tanıştığın günü unut
Ensay (unut gitsin)
Yalla, hoşça kal
Artık senin değilim, yalla bye
 
[Muhammed Ramazan]
Beni gördüğünü unut, tanıdığını , tanıştığımızı unut
Bu arada, ismini ve hatta konuştuğumuz günü unuttum.
Eğer “o bir gün benimdi” diye etrafta dolaşırsan
Kimse sana inanmaz, hepsi gidecek, geride kalan olacaksin
Artık selam yok ve tartışılacak bir şey de yok
Bizimle oynayabileceğini mi saniyorsun? Biz efsane ve patronuz
Bu kadar kayıp olduğunu düşünmen senin aptalligin olur
Demek istediğim ...
 
[Saad Lamjarred ve Mohamed Ramazan]
Ensay (unut gitsin) Ensay
Benimle tanıştığın günü unut yalla, hoşça kal
Artık senin değilim, yalla bye
Unut o günü
Unut onu
Benimle tanıştığın günü unut
Ensay (unut gitsin)
Yalla, hoşça kal
Artık senin değilim, yalla bye
 
[Saad Lamjarred]
Sensiz hayatımı yaşıyorum, lütfen beni yalnız bırak, lütfen
Ben başka bir seviyedeyim, ben gibi olmanın kolay olmadığını görüyorsun
Ben olmanın kolay olduğunu sanma
Benden istediğim şeyi yaptığımdan beri, seninle birlikte olmamı için sakin bekleme.Evet
 
[Saad Lamjarred]
Ne yapmamı istedinse onu yap.
Ne yapmamı istedinse onu yap.
Ne yapmamı istedinse onu yap.
 
[ Mohamed Ramazan ve Saad Lamjarred]
Ne korkunç, çılgınca bir şey
Bütün gün düşer ve tutunur
Sadece telefonumu atacağım Çalmasına izin ver, çaldır, çaldır
Ne korkunç, çılgınca bir şey
Bütün gün o düştü ve tutunur
Sadece telefonumu atacağım Çalsın bosver, çaldır, çaldır
Ne korkunç, çılgınca bir şey
Bütün gün düşer ve tutunur
Sadece telefonumu atacağım Çalsin boşver , çaldır, çaldır
Ne korkunç, çılgınca bir şey
Bütün gün düşer ve tutunur
Sadece telefonumu atacağım Unut gitsin
 
[Saad Lamjarred ve Mohamed Ramazan]
Sensiz hayatımı yaşıyorum, lütfen beni yalnız bırak, lütfen
Ben başka bir seviyedeyim, ben gibi olmanın kolay olmadığını görüyorsun
Ben olmanın kolay olduğunu sanma
Benden istediğim şeyi yaptığımdan beri, seninle birlikte olmamı için sakin bekleme
 
[Bitiş ]
Efsane ve patron
Efsane ve patron
 
Thanks!
thanked 30 times
Submitted by nihongolovernihongolover on Sun, 28/07/2019 - 14:53
Added in reply to request by xcutiepiexcutiepie

إنساي (Ensay)

Comments
Read about music throughout history