LT → Spanish, Chinese, English → Beauty and the Beast (OST) [2017] → Ensemble à jamais [Evermore] → Italian
-
Ensemble à jamais [Evermore] → Italian translation
2 translationsEnglish, Italian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ensemble à jamais [Evermore]
J'étais celui qui avait tout
Seul maître de ma destinée
Je pensais que je n'avais besoin de personne
Comme je me trompais
Tout n'est désormais que douleur
Elle n'est plus là mais je la vois
Quel est cet émoi qui m'a frappé en plein cœur ?
Entendra-t-elle ma voix ?
Nous serons ensemble à jamais
Même si elle fuit dans la nuit
Elle était tout pour moi, la joie, l'émoi
L'espoir, toute ma vie
Et je n'ai plus que mes remords
Et je pleure sur mon sort
J'espère en vain qu'elle reviendra
Vivre avec moi jusqu'à ma mort
L'amour est un tourment atroce
Je souffre quand revient le soir
Elle a pris son envol et tout me semble vide
Je crois pourtant la voir
Nous serons ensemble à jamais
Même si un jour elle m'oublie
Elle est ma raison d'être
Elle était la vie de ce château
Mais je n'ai plus que mes remords
Et je pleure sur mon sort
Je sais bien que j'espère en vain
C'est le début d'une nuit sans fin
L'histoire pourtant commençait bien
J'attendrai jusqu'à ma mort !
Translation
Insieme per sempre
Io ero colui che aveva tutto
Solo padrone del mio destino
Credevo di non aver bisogno di nessuno
Quanto mi sbagliavo
Ormai ogni cosa è solo dolore
Lei non c’è più, ma io la vedo
Cos’è questo turbamento che mi ha colpito in pieno cuore?
Lei sentirà la mia voce?
Saremo insieme per sempre
Anche se lei fugge nella notte
Lei era tutto per me, gioia, emozione
Speranza, tutta la mia vita
E tutto quello che mi resta è solo il rimorso
E piango la mia sorte
Spero in vano che tornerà
Per vivere con me fino a che morirò
L’amore è un tormento atroce
Soffro quando viene la sera
Lei ha preso il volo e tutto mi sembra vuoto
Eppure mi sembra di vederla
Saremo insieme per sempre
Anche se un giorno lei mi dovesse scordare
Lei è la mia ragion d’essere
Lei era la vita di questo castello
Ma mi restano solo i rimorsi
E piango la mia sorte
Lo so che spero in vano
È il principio di una notte senza fine
Però la storia cominciava bene
Attenderò fino a che morirò
✕
Beauty and the Beast (OST) [2017]: Top 3
1. | Beauty and the Beast |
2. | Belle (French) |
3. | Ich warte hier auf dich [Evermore] |
Idioms from "Ensemble à jamais ..."
1. | Ragion d'essere |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Name: Anna
Moderator Earthbound misfit
Contributions: 1347 translations, 14 transliterations, 467 songs, 29 collections, 6404 thanks received, 109 translation requests fulfilled for 45 members, 28 transcription requests fulfilled, added 307 idioms, explained 329 idioms, left 9248 comments, added 152 annotations
Homepage: ko-fi.com/flamsparks
Languages: native Italian, Venetan, fluent English, Italian, advanced Swedish, Venetan, intermediate Danish, French, Norwegian, Old Norse, beginner Dutch, German, Icelandic, Korean, Latin, Faroese, Ladin (Rhaeto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)