Advertisements

Entre le bœuf et l'âne gris (Finnish translation)

French
A A

Entre le bœuf et l'âne gris

Entre le bœuf et l’âne gris
Dort, dort, dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.
 
Entre les deux bras de Marie
Dort, dort, dort le fruit de vie
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.
 
Entre les pastoureaux jolis
Dort, dort, Jésus qui sourit
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.
 
En ce beau jour si solennel
Dort, dort, dort l’Emmanuel
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand Dieu d’amour.
 
Submitted by malucamaluca on Thu, 24/12/2015 - 22:19
Finnish translationFinnish
Align paragraphs

Välissä härän ja harmaan aasin

Välissä härän ja harmaan aasin
Nuku, nuku, nuku pieni poika
Tuhat pyhää enkeliä - Tuhat serafitiä
Lentää ympärillä tämän rakkauden Jumalan
 
Välissä Marian käsivarsien
Nuku, nuku, nuku hedelmä elämän
Tuhat pyhää enkeliä - Tuhat serafitiä
Lentää ympärillä tämän rakkauden Jumalan
 
Välissä nättien paimenten
Nuku, nuku, Jeesus joka hymyilee
Tuhat pyhää enkeliä - Tuhat serafitiä
Lentää ympärillä tämän rakkauden Jumalan
 
Tänä päivänä niin hartaana
Nuku, nuku, nuku Emmanuel
Tuhat pyhää enkeliä - Tuhat serafitiä
Lentää ympärillä tämän rakkauden Jumalan
 
Thanks!
Submitted by Taiteilija96Taiteilija96 on Wed, 25/11/2020 - 14:27
Author's comments:

"Jumala" means God. But you can also use "Herra" which means Lord or "Luoja" which means Creator (and the most common term) and which are all words for God in Finnish. Interchangeable depending on the meaning you want to convey.

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Advertisements
Comments
Read about music throughout history