Advertisements

epiphany (Japanese translation)

  • Artist: Taylor Swift
  • Song: epiphany 16 translations
  • Translations: Dutch, Finnish, French, Greek, Hungarian #1, #2, Japanese, Portuguese, Russian 7 more
Japanese translationJapanese
A A

束の間の静穏

息子よ ヘルメットを離すな 自分の命を守るんだ
ほら、ただのかすり傷だ ライフルを持て
 
浜辺を這い上がり、精一杯の言葉を紡ぐ
「あいつは出血しています」
言葉にできないものもある
 
あなたに仕え あなたとともに倒れる
息を吸って 息を吐きだす
 
医学部では教わらなかったこと
人の娘であり、人の母
 
ビニール越しに あなたの手を握る
「教授、今にも疲れで倒れそうです」
言葉にできないものもある
 
20分ばかり睡眠を取って
束の間の静穏を夢に見る
脆くも おぼろげな安堵で
見てきたものを自分に納得させる
 
あなたに仕え あなたとともに倒れる
息を吸って 息を吐きだす
あなたに仕え あなたとともに倒れる
息を吸って 息を吐きだす
 
20分ばかり睡眠を取って
束の間の静穏を夢に見る
脆くも おぼろげな安堵で
見てきたものを自分に納得させる
 
Thanks!
Submitted by Jelly CatJelly Cat on Sat, 01/08/2020 - 10:45
Author's comments:

Epiphany(エピファニー)は(突然の)閃き、直感のこと。頭文字を大文字で綴ればキリスト教の某祭事(公現祭)を指す。束の間の静穏と訳すのは文脈からの着想でいい意訳とはいえないけど、額面通りに「閃きを夢見る」と訳したところで意味不明もいいところだから仕方ないね…

EnglishEnglish

epiphany

Comments
Read about music throughout history