We have seen fragments of this video on our TV too, in the news :)
Erdowie, Erdowo, Erdowann?
Erdo-how, Erdo-where, Erdoğun
Thanks! ❤ | ||
thanked 26 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 7 months |
SaintMark | 6 years 8 months |
fulicasenia | 8 years 2 weeks |
Lobolyrix | 8 years 2 weeks |
your_hannibal | 8 years 2 weeks |
Coopysnoopy | 8 years 2 weeks |
NadiaRusia | 8 years 2 weeks |
Ceterum censeo Moscuam esse delendam
Because this satire video was brodcasted on German TV, the German ambassador in Turkey was ordered to report at the Turkish state office for foreign relations in Ankara (3/22/2016).
*
Assessments by @Sarah Rose are not welcome.
1. | Putin Kampfschlumpf |
2. | Ich bin der Kim Jong-un |
3. | Erdowie, Erdowo, Erdowann? |
1. | Die Zeit ist reif |
"And would much rather bomb them" is correct.
"Refugee tent" or "tent for refugees."
"Doesn't give a shit" means "ist ihm scheißegal," so "gives a shit on democracy" sounds non-idiomatic and confusing. "Shits on democracy" or "doesn't give a shit about democracy."
The original of this song is here https://lyricstranslate.com/en/irgendwie-irgendwo-irgendwann-%D0%BA%D0%B...
Well, this was a fun read. I kept hearing Kim Wilde's voice as I parsed the text.
The Turkish PM's name is spelled "Erdogan" in English-language media (the accent on the g is commonly dropped, but I think that's just a result of Anglocentric unfamiliarity with accent marks on consonants.) There's no need to change the a to u for your English translation.
For confirmation, Google responds to "Erdogun" with "Did you mean Erdogan?"
Tippfehler: suite --> suit (4. Strophe)
Although I don't believe "suit his face" is an expression. "Suit him" (ihm passend sein) sounds more natural in English, at the cost of the rhyme.
Thank you for your comment, Dweign.
"Erdo-gun" is just my creation, belongs to "artistic freedom" as we call it in German... ;)
I thought it fits so well and enhances the fun... ;)
Thanks for the other advices
(y)
(I'll have to go and buy a suit tomorrow...) :)
Melodie: Nena, "Irgendwie, irgendwo, irgendwann" (1984)
Wegen dieses Satirebeitrages wurde der deutsche Botschafter Martin Erdmann am 22.3. 2016 ins Außenministerium in Ankara einbestellt!