Advertisements

Erfan Hatami - چشمۀ پاک خدا (Cheshme-ye paak-e khodaa)

Persian/Transliteration
A A

چشمۀ پاک خدا

بی‌پناه و سرگردان و دربه‌در
زار و تشنه در کویری پُرخطر
جانم مشتاق، مشتاقِ یک جرعه آب و آسایش
 
جلوه‌گر شد خرم واحه‌ای از دور
جای امنِ آرامیدن و سرور
وجودم یافت در برِ آن نهرِ جاری آرامش، آرامش
 
نهری جاری‌ست از تپّۀ جُلجُتا
که آرامی بخشد جان خسته را
سیراب سازد وجود هر تشنه را
بخشد به دل‌ها صفا
چشمۀ پاک خدا
 
نهری جاری‌ست از تپّۀ جُلجُتا
فیضی رایگان که جوید گم‌گشته را
نهری جوشان، چشمۀ آب حیات
بهر گم‌گشته نجات
فیضی رایگان
فیضی رایگان
 
در بیابان یا در تنگی و طوفان
نمی‌مانم یک دم بی‌سروسامان
چون مسیح است آن شبان جانم
دارم آرامش، آرامش
 
همچون آهو هستم تشنه وُ مشتاق
به خداوند، می‌جویم او را چون آب
جان پناهم، که در حضورش یابم آسایش، آسایش
 
نهری جاری‌ست از تپّۀ جُلجُتا
که آرامی بخشد جان خسته را
سیراب سازد وجود هر تشنه را
بخشد به دل‌ها صفا
چشمۀ پاک خدا
 
نهری جاری‌ست از تپّۀ جُلجُتا
فیضی رایگان که جوید گم‌گشته را
نهری جوشان، چشمۀ آب حیات
بهر گم‌گشته نجات
فیضی رایگان
فیضی رایگان
 
  • واحه:

    به نقطه‌ای سرسبز در میان صحرا، واحه گفته می‌شود.

  • جُلجُتا:

    نام تپه ای است که رومی‌ها در آن عیسی مسیح را به صلیب کشیدند.

Thanks!
thanked 3 times
Submitted by ahmad azizahmad aziz on Sat, 19/12/2020 - 22:56
Added in reply to request by SetareJoonSetareJoon

 

Translations of "چشمۀ پاک خدا ..."
Comments
ahmad azizahmad aziz    Sat, 19/12/2020 - 23:34

[@SetareJoon] Here https://zh-cn.facebook.com/GeranbahaOnline/posts/2775481216013323 says that the singers of this song is Erfan Hatami & Nancy Davoud. And Peka Simioki has written this song. But in the picture in the video of this song there is the name of Gilbert Hovespian and I don't know why.
I'm not sure but f you ask my opinion I would say that Gilbert is not the singer of this song because the voice of this singer is different.

SetareJoonSetareJoon    Sun, 20/12/2020 - 00:05

Huh. Yeah, it does sound different.

Read about music throughout history