Michalis Hatzigiannis - Erotas Agathi | Έρωτας Αγκάθι (English translation)

Greek

Erotas Agathi | Έρωτας Αγκάθι

Τι κι αν ανάψεις το φως
Δεν είναι ο πόνος κρυφός
Έχει μάτια, έχει στόμα, γέλιο και φωνή
Αίσθηση, απουσία ζωντανή
 
Είν’ ο έρωτας αγκάθι που το δάχτυλο τρυπά
Μια στάλα αίμα που σου βάφει και το πριν και το μετά
Κι αν έχει πέσει χιόνι μέσα στην καρδιά
Μονάχα μη σβηστεί η φωτιά
 
Δίπλα σου η σκέψη πετά
Λες κι υπάρχει μετά
Πήγα πάλι να σου κόψω άσπρο γιασεμί
Μόνος μου στην ίδια διαδρομή
 
Είν’ ο έρωτας αγκάθι που το δάχτυλο τρυπά
Μια στάλα αίμα που σου βάφει και το πριν και το μετά
Κι αν έχει πέσει χιόνι μέσα στην καρδιά
Μονάχα μη σβηστεί η φωτιά
 
Submitted by Mira Mar on Sun, 24/12/2017 - 19:39
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 24/12/2017 - 21:04
Align paragraphs
English translation

A love like a thorn

What if you turn on the light
The pain is not a secret
It has eyes, mouth, laugh and voice
Sense and absense alive
 
The love is a thorn that is drilling the finger
A blood tricke who is painting your past and your future
And if snow falls into my heart
Just don't turn off the fire
 
By your side my thoughts are flying
Just like there is the future
I went again to bring you white jasmin
Alone in the same road
 
The love is a thorn that is drilling the finger
A blood tricke who is painting your past and your future
And if snow falls into my heart
Just don't turn off the fire
 
Submitted by marian25 on Tue, 02/01/2018 - 21:45
Added in reply to request by Mira Mar
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Erotas Agathi | ..."
Englishmarian25
5
Please help to translate "Erotas Agathi | ..."
See also
Comments