-
Es geht um die Liebe → Croatian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Es geht um die Liebe
Seit ich dich gefunden hab,
tragen Träume Namen
und ich geh' den schönen Weg,
den Weg vom Ich zum Du
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
Es geht um die Liebe
In jedem Blick von dir ist Liebe,
in jedem Wort ein Hauch von Liebe,
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage mit deinen Lippen,
mit der Frage,
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'
Dich zu verlieren,
das heißt in Sommernächten frieren
Wohin soll'n Winterwege führen,
so fern von dir
Es geht um die Liebe,
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
Beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir
Last edited by CherryCrush on 2016-02-29
Translation
To mora da je ljubav
Od kada sam pronašla tebe,
snovi su dobili svoje ime.
I ja sam krenula divnim putem,
putem od mene do tebe.
To mora da je ljubav.
U svakom tvom pogledu je ljubav,
u svakoj riječi jedan dah ljubavi,
kada sam te vidjela..
Ispunila sam svoje dane tvojim usnama,
pitajući se,
usuđujem li se učiniti sve za ljubav
i ostati uz tebe?!
Izgubiti tebe,
znači smrznuti se u ljetnim noćima.
Gdje zimski putevi vode,
tako daleko od tebe.
To mora da je ljubav.
Ništa više i ništa manje nego ljubav,
pokaži mi svakim danom ljubav
i ostani uz mene.
To mora da je ljubav.
U svakom tvom pogledu je ljubav,
u svakoj riječi jedan dah ljubavi,
kada sam te vidjela..
Ispunila sam svoje dane tvojim usnama,
pitajući se,
usuđujem li se učiniti sve za ljubav
i ostati uz tebe?!
Izgubiti tebe,
znači smrznuti se u ljetnim noćima.
Gdje zimski putevi vode,
tako daleko od tebe.
To mora da je ljubav.
Ništa više i ništa manje nego ljubav,
pokaži mi svakim danom ljubav
i ostani uz mene.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 9 years 1 month |
Submitted by san79 on 2015-02-16
Author's comments:
Slobodniji prijevod, prilagođen hrvatskom izražavanju.
✕
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Role: Retired Editor
Contributions: 1793 translations, 255 transliterations, 706 songs, 10315 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, English, Croatian, Macedonian, Serbian, Spanish, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), German, Portuguese, Slovenian, Italian
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79