Advertisement
Esli b ya byl Sultan (Если б я был султан) (English translation)
Russian
Esli b ya byl Sultan (Если б я был султан)
Если б я был султан, я б имел трёх жён,
И тройной красотой был бы окружён.
Но с другой стороны, при таких делах
Столько бед и забот, ах, спаси аллах!
Неплохо очень иметь три жены,
Но очень плохо с другой стороны!
Зульфия мой халат гладит у доски,
Шьёт Гюли, а Фатьма штопает носки.
Три жены - красота, что ни говори,
Но с другой стороны - тёщи тоже три!
Неплохо очень иметь три жены,
Но очень плохо с другой стороны!
(Разрешит мне жена каждая по сто,
Итого триста грамм - это кое-что !
Но когда "на бровях" прихожу домой,
Мне скандал предстоит с каждою женой !
Неплохо очень иметь три жены,
Но очень плохо с другой стороны!)*
Как быть нам, султанам, ясность тут нужна:
-Сколько жён в самый раз? Три или одна?
На вопрос на такой есть ответ простой:
Если б я был султан - был бы холостой!
Неплохо очень совсем без жены,
Гораздо лучше с любой стороны!
(2х)
English translation
If I were a sultan
If I were a sultan, I would have three wives
And I would be surrounded by the triple beauty.
But on the other hand, when the things go this way
there can be so many troubles and worries, oh, save me, Allah!
That's not so bad to have three wives,
But it's much worse on the other hand!
Zulfiya irons my robe at the desk,
Guly sews and Fatima darns the socks
Three wives are wonderful, whatever you can say,
But on the other hand - I've got three mothers-in-law!
That's not so bad to have three wives,
But it's much worse on the other hand!
Every wife can let me drink 100 grams
That makes together three hundreds - that's a good thing!
But if I come home potted
I will have a quarrel with every wife!
That's not so bad to have three wives,
But it's much worse on the other hand!
How should we, the sultans, live, we need it clear:
- How many wives is the right number - three or one?
This is a simple answer to this question:
If I were a sultan - I would be single!
That's very good to be unmarried,
Much better in every sense!
(2x)
Yuri Nikulin: Top 3
| 1. | A nam vse ravno (А нам все равно)![]() |
| 2. | Esli b ya byl Sultan (Если б я был султан)![]() |
| 3. | Chelovek sobake drug (Человек собаке друг)![]() |
See also
Russian → English: All Translations
Comments
dinadancer
Fri, 25/04/2014 - 08:20
всегда пожалуйста:)
john.c.wright1
Wed, 14/01/2015 - 08:01
There is a second version of this song which appeared in a winter television special called the New Adventures of Aladdin (Новые приключения Аладдина) sung by Yuriy Galtsev.
https://www.youtube.com/watch?v=Qqrx7RwOeJM
Can you translate the lyrics?

English
barsiscev














* Этот куплет не вошёл в фильм