Freundeskreis - Esperanto (English translation)

English translation


Versions: #1#2#3
Freundeskreis 99, (in) Esperanto (
Submitted by lyrikk on Wed, 26/01/2011 - 16:50
Added in reply to request by anielsen
Author's comments:

Pretty hard to explain some word plays, enjoy anyway!



More translations of "Esperanto"
Freundeskreis: Top 3
Idioms from "Esperanto"
See also
anielsen    Fri, 04/02/2011 - 00:15

I really appreciate the effort you've made with this translation, it's not easy, especially because of the plays on words in the lyrics. The way it is translated into English just sounds very casual though... I wonder if there is a more lyrically refined way to translate some of the verses. In the German version of the lyrics they tend to use terms and figures of speech that the "average joe" over there hardly uses anymore. If there was a way to get that to reflect in the English translation it would be great.

salenka    Fri, 06/05/2011 - 11:56

Thanks for the enterprise. Wink smile