Advertisements

asîman - Bêhna Biharê

Kurdish (Kurmanji)
Kurdish (Kurmanji)
A A

Bêhna Biharê

Dê bihar were welatê min
Kulîlk wê li çiyan şîn bibin
Bi hev re em ê bîhn bikin
Ew kulîlkên bîhnxweş
 
Em ê biçin zozanê
Bi zarokên rûken
Ez ê ji wan re helbestan bixwînim
Ew ê ji min re bistirên
 
Dê xort û keçên ciwan werin
Dê evîndarê hev bibin
Mîna Mem û Zîn
Gehîştin îhtîmal e
 
Dê aştî were welatê min
Dê li herderê kulîlk şin be
Dê li herderê bîhnek xweş were
Dê her kes evîndar be
 
  • Mem û Zîn:

    Mem û Zîn is a poem by Ahmed-i Hani written in 1692 in the Kurmanji dialect of Kurdish. It tells the tragic story of two young people who fall in love with each other but cannot meet.

Thanks!
thanked 10 times
Submitted by asîmanasîman on Tue, 23/02/2021 - 20:44

 

Translations of "Bêhna Biharê"
asîman: Top 3
Comments
Read about music throughout history