Advertisements

Est-ce ainsi que les hommes vivent ? (German translation)

  • Artist: Yves Montand (Ivo Livi)
  • Also performed by: Léo Ferré, Bernard Lavilliers, Philippe Léotard, Catherine Sauvage, Renée Claude, Marc Ogeret
  • Song: Est-ce ainsi que les hommes vivent ? 2 translations
  • Translations: English, German
  • Requests: Russian
German translationGerman
A A

Ist so das Leben der Männer?

Alles eine Frage der Verpackung
Anderes Bett, anderer Körper
Aber was soll's, denn immer wieder
Betrüg' ich mich selbst
Lass ich mich gehn, lenk ich mich ab
Mein Schattenbild zieht sich aus
In den Armen dieser Mädchen
Wo ich ein Land zu finden glaubte.
 
Leichtes Herz Wechselherz schweres Herz
Die Zeit für Träume ist kurz
Was soll man aus seinen Tagen machen
Was soll man aus seinen Nächten machen
Ich war ohne Liebe und ohne Bleibe
Nirgends etwas zum Leben oder Sterben
Ich lebte dahin wie ein Gemurmel
Und schlief ein wie ein Geräusch
 
Es war eine unvernünftige Zeit
Man hatte die Toten zu Tisch gebeten
Man machte gern Schlösser aus Luft
Die Wölfe hielt man für Hunde
Alles änderte seine Richtung und Stellung
War das Stück nun komisch oder nicht
 
Ist so das Leben der Männer
Dass ihre Küsse sie von weit her verfolgen
 
Im Hauptquartier der Hohenzollern
Zwischen der Sarre und den Kasernen
So wie der Raps auf riesigen Feldern blüht
So blühten die Brüste von Lola
Sie hatte das Herz einer Lerche
Auf dem Sofa in ihrem Puff
Hatte ich mich gerade hingelegt
Nahe bei ihr im Gehämmer des Pianolas.
 
Grau und wolkenverhangen der Himmel
Wildgänse regnete es vom Himmel herunter
Im Herabstürzen schrien den Tod sie uns zu
Über den Häusern am Hafen sah ich sie
Durchs Fenster und hörte ihr Schreien, das
Drang in mein Sein ein - ich glaubte darin
Wieder zu erkennen etwas in der Art
Rainer Maria Rilkes.
 
Ist so das Leben der Männer
Dass ihre Küsse sie von weit her verfolgen
 
Diese war dunkel, jene war weiß
Das Haar bis zur Hüfte
Und am Sonntag so gut wie sonst immer
Brachte sie uns mit offenen Armen in ihr Zimmer
Augen hatte sie wie aus Perlmutt
Sie arbeitete wirklich sehr gut
Für einen Schreiner aus Plön
Nie wieder ward er zu Hause gesehen
 
Noch viele andre Soldaten war'n in der Stadt
Und in der Nacht gibt der Bürger was er hat
Schnell noch mehr Rimmel auf die Lider
Lola will doch diesen Job nie wieder
Schnell noch 'nen dicken Schluck Likör
Im April früh um fünf versenkt ein Gefreiter
Sein Messer in ihrem Herzen, nichts weiter
 
Ist so das Leben der Männer
Dass ihre Küsse sie von weit her verfolgen
 
Submitted by audiaturaudiatur on Sat, 18/01/2014 - 18:28
FrenchFrench

Est-ce ainsi que les hommes vivent ?

More translations of "Est-ce ainsi que les..."
German audiatur
Please help to translate "Est-ce ainsi que les..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history