Beatritz de Dia - Estat ai en greu cossirier (Italian translation)

Occitan

Estat ai en greu cossirier

Estat ai en greu cossirier
per un cavalier q'ai agut,
e voill sia totz temps saubut
cum eu l'ai amat a sorbrier;
ara vei q'ieu sui trahida
car eu non li donei m'amor,
don ai estat en gran error
en lieig quand sui vestida.
 
Ben volria mon cavalier
tener un ser e mos bratz nut,
q'el s'en tengra per erubut
sol q'a lui fezes cosseiller;
car plus m'en sui abellida
no fetz Floris de Blanchaflor:
eu l'autrei mon cor e m'amor
mon sen, mos houills e ma vida.
 
Bels amics, avinens e bos,
Cora.us tenrai e mon poder?
e que jagues ab vos un ser
e qe.us des un bais amoros!
Sapchatz, gran talan n'auria
qe.us tengues en luoc del marit,
ab so que m'aguessetz plevit
de far tot so qu'eu voiria.
 
Submitted by SaintMark on Sun, 07/08/2016 - 16:45
Align paragraphs
Italian translation

Ho conosciuto grande traversia

Ho conosciuto grande traversia
per via d’un cavaliere che ho avuto
e ora voglio che sia sempre saputo
come io l’ho amato sino alla follia.
M’accorgo adesso che sono tradita
perché a lui non donai il mio amore;
per questo ho sopportato gran dolore
nuda nel letto e quando son vestita.
 
Lo vorrei una sera a me vicino,
fra le mie braccia, ignudo, tenere,
perché sarebbe pazzo di piacere
solo ch’io gli facessi da cuscino;
perché di lui io sono più invaghita
che Floris non lo fu di Biancofiore;
darei a lui il mio cuore, il mio amore,
la mia mente, il mio cuore, la mia vita.
 
Quando, bello, avvenente e buon signore,
quando una sera v’avrò in mio potere
e stretta accanto a voi potrò giacere
per scambiare con voi baci d’amore?
Sappiate che ho una grande bramosia
di tenervi al posto di mio marito
appena voi mi abbiate garantito
d’accontentare ogni richiesta mia.
 
Submitted by Pietro Lignola on Mon, 12/03/2018 - 23:25
Last edited by Pietro Lignola on Tue, 20/03/2018 - 11:41
More translations of "Estat ai en greu ..."
See also
Comments
Pietro Lignola    Fri, 13/04/2018 - 20:10

La musica di questa cantiga è di Raimon de Miraval.