Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

A este lado del cristal

Asomada a la ventana, veo la plaza desierta.
Sólo el viento que se aburre mueve algunas hojas secas.
No hay canciones, luz ni niños; sólo una noche cualquiera.
¿A quién queremos engañar si ni parece Nochebuena?
 
Miro al cielo y enfadada exijo alguna explicación
pero todas mis palabras se convierten en vapor.
Tengo frío y siento rabia y cierro de golpe la ventana,
y es entonces cuando veo tu mirada reflejada.
 
Y de pronto, qué tonta, lo comprendo,
a este lado del cristal está todo lo que quiero.
Si podemos abrazarnos, lo demás puede esperar.
¿No es acaso un buen motivo como para celebrar?
 
Entonces me seco los ojos
y me siento a tu lado en nuestro sofá.
Me apoyo despacio en tu hombro
y me escucho decirte en voz alta: "Feliz Navidad".
 
English
Translation

On This Side of the Glass

Looking over through the window, I see the empty plaza.
Only the wind, who is bored, moves some dry leaves.
There are no songs, lights nor children; it's just like any night.
Who are we trying to fool if this doesn't even seem like Christmas Eve?
 
I look at the sky and, annoyed, I demand an explanation
but all my words turn into vapour.
I'm cold, I feel anger and I slam the window shut,
and that's when I see your reflected eyes.
 
And suddenly, what a fool, I understand it,
on this side of the glass is everything I want.
If we can embrace each other, the rest can wait.
Isn't that a good reason to celebrate?
 
And then I dry my eyes
and I sit next to you on our sofa.
I slowly lean my head on your shoulder
and I hear myself telling you out loud, 'Merry Christmas'.
 
Translations of "A este lado del ..."
English
Comments