Estradas (French translation)

Advertisements
Portuguese

Estradas

Estradas... estradas várias... infinitas,
sinuosas feito as trilhas do gado nas encostas!
Estradas entrecruzadas de verdes esperanças
e de eternos adormeceres...
 
Algumas,
brancas como se polvilhadas de sal,
rebrilham promessas dos amanheceres...
 
Outras,
vermelhas de poentes tristonhos,
fecham-se em escurezas e silêncios
no sem-fim da melancolia dos entardeceres...
 
Estradas... estradas várias... infinitas,
estradas que me levam,
estradas que me viajam!
 
Meus pensamentos —
nuvens brancas no azul infinito,
fogem, levam longe a minha alma,
solta, leve, sobre os vales e os rios,
sobre as extensas paragens dominadas pelos altos
penhascos do meu Planalto Central...
 
Estradas sem fim,
estradas sem rumo,
estradas que não têm conta de mim...
E, no entanto, sonho em chegar!!
 
Submitted by Manuela Colombo on Thu, 30/08/2018 - 14:32
Align paragraphs
French translation

Routes

Routes ... routes variant ... sans fin,
ornières sinueuses du bétail sur les pentes !
Routes entrecroisées d'espoirs verts
et de sommeils éternels ...
 
Certaines,
blanches comme saupoudrées de sel,
surbrillent les aurores de promesses ...
 
D'autres,
rougissant, attristent les couchers du soleil,
s'enferment dans le silence et l'obscurité
dans la mélancolie infinie des soirs ...
 
Routes ... routes variant ... sans fin,
routes qui m'emportent,
routes qui voyagent en moi !
 
Mes pensées --
nuages blancs dans l'azur infini,
fuyez, emportez mon âme au loin,
libre, légère par les vallées et les rivières,
sur les vastes prairies dominées par les hautes
falaises de mon Planalto Central ...
 
Routes sans fin,
routes sans but,
routes qui, de moi, ne tenez compte,
où, cependant, je rêve m'en aller !!
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by Guernes on Thu, 30/08/2018 - 18:12
More translations of "Estradas"
FrenchGuernes
Carlos Rodolfo Stopa: Top 3
See also
Comments