Et si tu n'existais pas (Bulgarian translation)

Advertisements
Bulgarian translation

Ако ти не съществуваше

Versions: #1#2#3
Ако ти не съществуваш
кажи ми, за кого аз бих живял,
в света без спомени пътуващ
без надежда, дори без печал.
Ако ти не съществуваш
сам бих измислил любовта,
както художника изграждащ
под пръстите си багри на света.
 
Ако ти не съществуваш
кажи ми, за кого аз бих живял,
любови странстващи прегръщащ,
които всъщност никога не съм мечтал.
Ако ти не съществуваш,
не бих бил нищо повече от точка
в света забързан и за никъде пътуващ
подобно на загубила се птичка.
 
Ако ти не съществуваш
кажи ми, как аз бих живял,
с усилие на себе си приличащ,
под маската направена от кал.
Ако ти не съществуваш,
надявам се че бих намерил
секрета таен за живот и мощ,
накрая тебе аз бих сътворил...
...за да те видя, за да те има!
 
Ако ти не съществуваш
кажи ми, за кого аз бих живял,
в света без спомени пътуващ
без надежда, дори без печал.
Ако ти не съществуваш
сам бих измислил любовта,
както художника изграждащ
под пръстите си багри на света.
 
Submitted by tatlı_öpücüklertatlı_öpücükler on Fri, 14/09/2012 - 07:26
Author's comments:

някои от строфите са пропуснати за да съхраня римата ;-)

French

Et si tu n'existais pas

Please help to translate "Et si tu n'existais ..."
Joe Dassin: Top 3
See also
Comments