-
Это всё она → Turkish translation
✕
Translation
Her Şey O
Gözleri masmavi; Çekici
Onun elbisesinde zambaklar açar, ben ise pasaklı
Aşk sözü verir, sonra unutur
Hiçbir şey bilmiyormuş gibi, kahkaha atar
Titretir beni, kibarca öper.
Kalbim ısınıverir.
Kaçtım ama geri çağrıldım
Onun gözleri tarafından
Adı arkamdam kovalar, çeker beni mıknatıs gibi
Beş gündür uyumadım
Sanırım deliriyorum.
Onun yüzünden tepetaklak oluyorum - Her şeyim o
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Sözleri kurşun gibi
Kuyruklu yıldız kadar hızlı
Anlayamıyorum
Nerede onun gizli yalanları?
Beni ruj iziyle ödüllendirecek
Beni anahtarıyla açacak
Onu görmek beni heyecanlandırıyor
Diğer hiçbir şeyi umursamıyorum
Come on! Come on!
Kaçtım ama geri çağrıldım
Onun gözleri tarafından
Adı arkamdam kovalar, çeker beni mıknatıs gibi
Beş gündür uyumadım
Sanırım deliriyorum.
Onun yüzünden tepetaklak oluyorum - Her şeyim o
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Kaçtım ama geri çağrıldım
Onun gözleri tarafından
Adı arkamdam kovalar, çeker beni mıknatıs gibi
Beş gündür uyumadım
Sanırım deliriyorum.
Onun yüzünden tepetaklak oluyorum - Her şeyim o
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Na-na-na-na. Na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na. Her şey onun için!
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by Mr.Psychosis on 2017-10-13
Last edited by Mr.Psychosis on 2019-04-01
✕
Please help to translate "Это всё она"
Collections with "Это всё она"
1. | Russian Songs |
2. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 3] |
3. | Sergey Lazarev Standalone Singles |
Sergey Lazarev: Top 3
1. | Сдавайся (Sdavaysya) |
2. | Вкус малины (Vkus maliny) |
3. | Снег в океане (Sneg v okeane) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Revisions were made last year but no notification was sent. We apologize for this but are informing you now, please revise your translations: the format of the lyrics was changed (nothing else), so please made adjustments to your translations to line up with the format of the original lyrics, thank you.