Eu-Mulher (French translation)

Advertisements
Portuguese

Eu-Mulher

Uma gota de leite
me escorre entre os seios.
Uma mancha de sangue
me enfeita entre as pernas.
Meia palavra mordida
me foge da boca.
Vagos desejos insinuam esperanças.
Eu-mulher em rios vermelhos
inauguro a vida.
Em baixa voz
violento os tímpanos do mundo.
Antevejo.
Antecipo.
Antes-vivo
Antes – agora – o que há de vir.
Eu fêmea-matriz.
Eu força-motriz.
Eu-mulher
abrigo da semente
moto-contínuo
do mundo.
 
Submitted by Manuela Colombo on Sun, 23/09/2018 - 14:59
Align paragraphs
French translation

Moi, une femme

Une goutte de lait
s'écoule entre mes seins.
Une tache de sang
est l'ornement de mes jambes.
Des paroles à demi mordue
s'échappent de ma bouche.
Désirs vagues désire un soupçon d'espoir.
Moi-femme en ses rivières vermeilles
j'inaugure la vie.
Je violente
à voix basse les tympans du monde.
Je devine.
Je devance.
Au devant, la vie
Avant - et déjà - ce qui est à venir.
Moi la matrice-femelle.
Moi la force-motrice.
Moi, une femme
un abri pour la graine
le moteur-perpétuel
du monde.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by Guernes on Sun, 23/09/2018 - 16:26
More translations of "Eu-Mulher"
FrenchGuernes
Conceição Evaristo: Top 3
See also
Comments