✕
Proofreading requested
Original lyrics
The Eye
Said the Eye one day, “I see beyond these valleys a mountain veiled with blue mist. Is it not beautiful?”
The Ear listened, and after listening intently awhile, said, “But where is any mountain? I do not hear it.”
Then the Hand spoke and said, “I am trying in vain to feel it or touch it, and I can find no mountain.”
And the Nose said, “There is no mountain, I cannot smell it.”
Then the Eye turned the other way, and they all began to talk together about the Eye’s strange delusion. And they said, “Something must be the matter with the Eye.”
Submitted by maluca on 2018-12-30
Translation
העין
יום אחד, אמרה העין, "מעבר לגאיות, רואה אני הר שטוף ערפל כחול. האין זה מראה מרהיב?"
הקשיבה האוזן, ולאחר שכרויה הייתה, אמרה היא, "אך היכן הוא ההר הזה? אינני שומעת אותו."
ואז דיברה היד ואמרה, "מנסה אני לחוש אותו או לגעת בו, אך לשווא. אין אני מוצאת אף הר."
ואמר האף, "אין שום הר, אינני מריח אותו."
אז פנתה העין לכיוון אחר, והחלו כולם לשוחח זה עם זה על אשליותיה המשונות של העין. ואמרו הם, "משהו ודאי לא בסדר עם העין."
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 3 months |
Submitted by Thomas222 on 2019-11-23
Collections with "The Eye"
1. | Khalil Gibran - The Madman |
Khalil Gibran: Top 3
1. | Do Not Love Half Lovers |
2. | Love |
3. | Children |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Translator and Editor
Name: Thomas
Role: Moderator
Contributions: 2292 translations, 1782 transliterations, 1656 songs, 2 collections, 17810 thanks received, 2386 translation requests fulfilled for 524 members, 640 transcription requests fulfilled, added 88 idioms, explained 118 idioms, left 1202 comments, added 16 annotations
Languages: native Hebrew, fluent English