Advertisement

Fade (Turkish translation)

Advertisement
Turkish translation

Solmak

Versions: #1#2
Neden kontrolümüzü kaybettiğimizi merak konusu değil
Aşık olmaktan bir kalp krizi uzakta olduğumuz zamanlarda
Çok zor dayandığımızı ben biliyorum
Doğruyu söylemek gerekirse, bu kadar ilerlediğimize inanamıyorum
 
Neredeyse boşa koşarak
Keşke biri bana söylemiş olsaydı
 
En sonunda senin şeytanlarına bu kadar ihtiyaç duyacağımı
Sensiz kaybolacağımı ve kötü yola sapacağımı
Senin tarafından ele geçirilme şeklim yüzünden sanırım bir aptalım
Kızım, her gün kalbimi parçaladın
Ama solup gitme
 
Ve ben her şeyi geride bırakmak üzereyken
Geldin ve ciğerlerimdeki tüm havayı kesip attın
Ve şimdi nefes almak çok zor 
Keşke biri bana söylemiş olsaydı
 
En sonunda senin şeytanlarına bu kadar ihtiyaç duyacağımı
Sensiz kaybolacağımı ve kötü yola sapacağımı
Senin tarafından ele geçirilme şeklim yüzünden sanırım bir aptalım
Kızım, her gün kalbimi parçaladın
 
Çok zor dayandığımızı biliyorum
Doğruyu söylemek gerekirse, bu kadar ilerleyebilmiş olmamıza inanamıyorum
Biliyorum çok zor dayandığımızı
Doğruyu söylemek gerekirse, bu kadar ilerleyebilmiş olmamıza inanamıyorum
 
Keşke biri bana söylemiş olsaydı
Keşke biri bana söylemiş olsaydı
 
En sonunda senin şeytanlarına bu kadar ihtiyaç duyacağımı
Sensiz kaybolacağımı ve kötü yola sapacağımı
Senin tarafından ele geçirilme şeklim yüzünden sanırım bir aptalım
Kızım, her gün kalbimi parçaladın
Ama solup gitme 
 
(Biliyorum zar zor dayanıyoruz)
Doğruyu söylemek gerekirse, bu kadar ilerlediğimize inanamıyorum
Solup gitme 
(Biliyorum zar zor dayanıyoruz)
Doğruyu söylemek gerekirse, bu kadar ilerlediğimize inanamıyorum
Solup gitme
 
Submitted by socallmebella on Wed, 13/06/2018 - 18:39
English

Fade

More translations of "Fade"
Please help to translate "Fade"
Lewis Capaldi: Top 3
See also
Comments