Pandora (Mexico) - Farsante (English translation)



Yo creía que eras bueno
Yo creí que eras sincero
yo te dí mi cariño
resultaste traicionero
Tú me hiciste rebelde
tú me hiciste tu enemiga
Porque me traicionaste
sin razón y sin motivo
Este orgullo que tengo no lo vas a mirar
en el suelo tirado como una basura
yo me quito hasta el nombre
y te doy mi palabra de honor
que de mí no te burlas
Yo te juro por todo lo que sucedió
que te arrepentirás de este mal
que me has hecho
sabes que no descansaré
hasta verte a mis pies
y eso dálo por hecho.
Ya verás traicionero
lo vas a pagar muy caro
yo soy buena a la buena
y por la mala soy muy mala
no quisiste ser bueno
y ya vez lo que resulta
yo no quise ser mala
pero tú tienes la culpa
y es que tú ya de mi
no te vas a burlar.
Hoy de puro capricho yo haré que me quieras
ya verás que hasta vas a aprender
cómo debes amar a Dios en tierra ajena
Porque tú a mis espaldas me hiciste traición
hoy por eso te voy a quitar lo farsante
voy a hacer que tú hincado me pidas perdón
y me implores amor delante de tu amante.
Submitted by ang on Thu, 12/01/2012 - 03:29
Submitter's comments:

Hay hay ahy !!

Align paragraphs
English translation


I believed you were a good man
I believed you were sincere
I gave you my love
But you ended up being a traitor
You turned me into a rebel
You turned me into your enemy
Because you betrayed me
For no reason, just because
You won't be seeing the pride I have in me
Lying on the ground as if it were trash
I put my name at stake
And I give you my word that
You won't be laughing at me
Because of all that happened up to now
I swear that you will regret
All the wrong you've done to me
You know I won't stop
Until I see you at my feet
You can count on that
Soon you will see, traitor
You will pay dearly for this
I'm a nice person when treated nicely
But when treated wrongly I can be quite mean
You didn't want to be nice to me
And now you see the result
I didn't want to be mean
But you are to blame
And you
Won't be laughing at me anymore
Just on a whim, I'll make you love me
Just wait and see, you will learn
How to properly love God in a land of non-believers
Since you back-stabbed me
I'll make you stop being a cheater
I'll make you beg for forgiveness on your knees
And make you plead for love in front of your lover
Submitted by citruswind on Tue, 17/01/2012 - 05:47
Author's comments:

[1] "Amar a Dios en tierra ajena" is a saying that, as I understand it, makes reference to martyrs who refused to renounce their beliefs and suffered torture and persecution (A believer in a land of non-believers, I think could be an equivalent) but in the song it's used in a way that means something like "Only if your love/faith is real, you will be delivered from evil" that's why I translated it like that but if anyone knows of a better way to translate that, please tell me and I'll change it.

"Farsante" is usually translated as fraud or a phony person but because of the last line I translated it as cheater.

Any other corrections and suggestions are welcomed.

More translations of "Farsante"
Pandora (Mexico): Top 3
See also
lpenguin    Wed, 05/03/2014 - 06:33

Very good and accurate translation!