✕
Translation
Favela
I understand this complicated, complex world
The favela is: my history, my roots
Unguided, disconnected, in vain
But content nonetheless
Human malice is not always found
In those who carry rifles
There are people dressed in suit and tie
Killing Brazil
My favela...
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
I open my heart
And sing out my love for you
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
Only those who know you from the inside out
Can understand you
My favela...
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
I open my heart
And sing out my love for you, oh
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
Only those who know you from the inside out
Can understand you
The people who spread across the hillside
Help by mobilizing the communities
They divide what remains from the day's work
And break bread (with the rest)
How is it that these people who are so kind
Are seen as the outcasts
I think it's just that society
Can't see straight
My favela, oh...
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
I open my heart
And sing out my love for you
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
Only those who know you from the inside out
Can understand you
My favela, oh...
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
I open my heart
And sing out my love for you (my love for you)
Favela, oh
Favela, you who were there when I was born
Only those who know you from the inside out
Can understand you
Only those who know...
Only those who know you from the inside out
Can understand you
Only those who know you from the inside out
Can understand you
✕
Arlindo Cruz: Top 3
1. | Meu Lugar |
2. | O Show Tem Que Continuar |
3. | Ainda É Tempo Pra Ser Feliz |
Idioms from "Favela"
1. | break bread |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: justarianna2ns
Role: Super Member
Contributions: 94 translations, 61 songs, 91 thanks received, 31 translation requests fulfilled for 21 members, explained 1 idiom, left 48 comments, added 13 annotations
Languages: native English, fluent Spanish, advanced Portuguese, beginner Arabic, Cape Verdean, French, Japanese, Papiamento
In most cases, I prioritize sentiment over literal translation. Let me know if you have any suggestions or edits to my translated phrase of choice.
|
La mayoría del tiempo, me enfoco más en transmitir el sentimiento de la letra en vez de hacer una traducción literal. Por si quieren sugerir otra frase para mi traducción elegida, déjenme saber.
|
Na maioria das vezes, priorizo transmitir o sentimento das letras no lugar de fazer uma tradução literal. Se você tiver outra sugestão para fazer no lugar da frase que eu escolhi, me avise.