Feel The Wind (Turkish translation)

Advertisements
English

Feel The Wind

Electicity
Around my body
I feel it tonight
I feel it everytime
Unfaithfulness, yeah, that's my story
That's the hitch
That's sonething new
I hate myself like feeling something worse than death
 
Poison lvy I try to be
How can I live like this?
We're the fate
I am your destiny
And you are mine
You are my destiny
And l am yours (yours, yours, yours truly)
 
I feel the wind
I feel the lights
I feel the sky
I feel the moonlight
I feel the touch
I feel the love
I feel the pain
I feel my heartbeat
I feel the crush in my bones
I feel the blood in my veins
Every moment of my life (x2)
 
Living in a world without you
This is a disaster, a disaster
Dying for you, this is true
Heaven is too far and l wanna go only with you
I wanna live there only with you
I wanna live there only with you
Soldier of disaster, come and save me from hell
 
I feel the wind
I feel the lights
I feel the sky
I feel the moonlight
I feel the touch
I feel the love
I feel the pain
I feel my heartbeat (beat)
I feel the crush in my bones
I feel the blood in my veins
Every moment of my life (x2)
 
Submitted by Black MambaBlack Mamba on Sat, 12/12/2015 - 13:15
Last edited by Black MambaBlack Mamba on Fri, 25/01/2019 - 09:19
Align paragraphs
Turkish translation

Rüzgarı Hisset

Elektrik
Vücudumun etrafında
Bu gece onu hissediyorum
Onu her zaman hissediyorum
Sadakatsizlik, evet, bu benim hikayem
Bu aksilik
Bu yeni bir şey
Ölümden daha kötü bir şey gibi hisseden kendimden nefret ediyorum
 
Zehirli sarmaşık olmaya çalışıyorum
Bu şekilde nasıl yaşayabilirim?
Biz kaderiz
Ben senin kaderinim
Ve sen benim
Sen benim kaderimsin
Ve ben senin (senin, senin, senin gerçekten)
 
Rüzgarı hissediyorum
Işıkları hissediyorum
Gökyüzünü hissediyorum
Ay ışığını hissediyorum
Dokunuşu hissediyorum
Aşkı hissediyorum
Acıyı hissediyorum
Kalp atışımı hissediyorum
Kemiklerimde ezilmeyi hissediyorum
Damarlarımdaki kanı hissediyorum
Hayatımın her anı
(x2)
 
Sensiz bir dünyada yaşamak
Bu bir facia, bir facia
Senin için ölüyorum, bu doğru
Cennet çok uzak ve sadece seninle gitmek istiyorum
Orada sadece seninle yaşamak istiyorum
Orada sadece seninle yaşamak istiyorum
Facianın askeri, gel ve beni cehennemden kurtar
 
Rüzgarı hissediyorum
Işıkları hissediyorum
Gökyüzünü hissediyorum
Ay ışığını hissediyorum
Dokunuşu hissediyorum
Aşkı hissediyorum
Acıyı hissediyorum
Kalp atışımı hissediyorum, atışımı
Kemiklerimde ezilmeyi hissediyorum
Damarlarımdaki kanı hissediyorum
Hayatımın her anı
(x2)
 
Please don't use my translations unless my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.
Submitted by bilgeakbasbilgeakbas on Wed, 17/10/2018 - 20:20
Last edited by bilgeakbasbilgeakbas on Sat, 27/10/2018 - 16:46
More translations of "Feel The Wind"
Turkish bilgeakbas
See also
Comments
Μπιατριξ ΚιντοΜπιατριξ Κιντο    Wed, 17/10/2018 - 20:25

Τhanks. I hope you liked my song. Regular smile

bilgeakbasbilgeakbas    Thu, 18/10/2018 - 05:47

You're welcome. How could I dislike it? Meaningful lyrics, emotional song! I loved it Thumbs up

ali_the_dönerciali_the_dönerci    Sat, 27/10/2018 - 15:27

How can I live like this? "Bu sekilde nasıl yasayabilirim" diye cevirirseniz daha dogru olur

bilgeakbasbilgeakbas    Sat, 27/10/2018 - 16:47

Teşekkür ederim, düzelttim:)