Cornelis Vreeswijk - Felicia adjö (German translation)

German translation

Felicia adieu

Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
Wie Eis im Mai vergeht.
Wie der Vogel, fortgeflogen.
Wie Liebe, die betrogen.
Auf Nimmerwiedersehn.
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
 
Felicia ist tot, verschwunden ist ihr Leib.
Im Dunkel ihr Verbleib.
Bedeckt von kalten Wogen.
In den Strom vom Nöck gezogen.
Kommt nimmer zum Vorschein.
Felicia ist tot, verschwunden ihr Gebein.
 
Felicia verschwand, Felicia ade.
Wir alle müssen gehn.
Ein Kuß auf meinem Munde.
Und lächelnd warst verschwunden.
Dein Leib blieb in der See.
Felicia verschwand, Felicia ade.
 
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
Wie Eis, wenn Maiwind weht.
Wie der Vogel, der entflogen.
Wie Liebe, die betrogen.
Auf Nimmerwiedersehn.
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
 
Wenn Sie meine Übersetzung verwenden, geben Sie bitte meinen Namen an und machen Sie Mitteilung an copy@anacreon.de.
Klaus-Rüdiger Utschick
Submitted by Klaus Utschick on Sun, 27/05/2018 - 02:15
Last edited by Klaus Utschick on Tue, 05/06/2018 - 10:18
Swedish

Felicia adjö

Comments