Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

FENを聴かせて (FEN o kikasete) (Spanish translation)

FENを聴かせて

シェイドの羽の向きに
夜明けのブルーが
バックギャモンの模様みたいね
ソフアーに凭れながら
気づかないうちに
あなたの右肩で眠ってた
 
初めて2人日付けを越えて
昨日と同じ距離がすてきよ
 
窓に置いたRADIOで
FENを聴かせてね
このままこうして
FENを聴かせてね
 
サザビーのテーブルには
飲みかけのワイン
昨夜のキスはロゼの香りよ
何か起きたとしても
いいと思ってた
だけど本当は恐かった
 
ガラスのように脆い蕾を
包むように守ってくれた
 
瞳と瞳合うとちょっぴり
恥ずかしいけれど
やさしいあなたの
愛を忘れない
 
こんな朝に似合いの
FENを聴かせてね
接吻しながら
FENを聴かせてね...
 
Submitted by sariririnsariririn on Tue, 28/06/2022 - 03:57
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 06/08/2022 - 20:53
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Déjame oír la radio FEN

El azul del atardecer
Cayendo en la oscuridad
Parece tener la figura de un backgammon
Recostada en el sofá
Sin darme cuenta
Me dormí en tu hombro derecho
 
Es la primera vez que pasamos la noche
Es maravilloso que nuestra distancia sea la misma de ayer
 
Con la radio en la ventana
Déjame oír la radio FEN
Así como estamos
Déjame oír la radio FEN
 
En una mesa de Sotheby
Hay un vino a medio tomar
El beso de anoche tenía aroma a Rosé
Yo pensé que estaba bien
Con que pasara algo
Pero de verdad tenía miedo
 
Tú protegiste envolviendo
Esos capullos frágiles como vidrio
 
Cuando nos miramos a los ojos
Tengo algo de vergüenza
Pero no me olvido
De tus amor tierno
 
Esta mañana es perfecta
Déjame oír la radio FEN
Mientras nos besamos
Déjame oír la radio FEN
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sun, 07/08/2022 - 19:32
Comments
Read about music throughout history