Fernando Albuerne - Callecitas de La Habana

Advertisements
Spanish

Callecitas de La Habana

Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
Tan de lejos te recuerdo
por el dia que voy a verte
a mi Habana de ayer.
En las urbes tu paisaje
fue de Dios el homenaje
al hacer la creación.
 
La juventud que se fue,
algun dia volverá
a los brazos amorosos
de mis calles habaneras.
La noviecita querida,
que abandoné entre tu sombra,
mi corazon no la nombra
porque sé que la he perdido.
Cuando vuelva yo a cantarte
de otras cosas y otros besos,
cantará anhelos presos
la canción de mi regreso.
 
Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
 
Callecitas de La Habana,
ventanitas coloniales
de mi Habana de ayer.
Con el alma yo te digo
no te cambio por las luces
de ninguna gran ciudad.
 
Callecitas de mi Habana...
 
Submitted by roster 31roster 31 on Mon, 11/02/2019 - 17:39
Last edited by roster 31roster 31 on Sat, 16/02/2019 - 00:54
Submitter's comments:

Gracias a Agustina (lazydaisy) poet su eficaz ayuda.

Added in reply to request by roster 31roster 31
Thanks!

 

Advertisements
Video
Fernando Albuerne: Top 3
Comments
lazydaisylazydaisy    Fri, 15/02/2019 - 16:46

¡Hola, Rosa! Aquí he venido a ver cuál es la cuestión en esta transcripción, veamos...

En la segunda estrofa, en esa parte que te genera dudas, escucho:

La noviecita querida,
que (no escucho la) abandoné entre tu sombra,
mi corazon no la nombra.

Ah, y en línea anterior a "La noviecita querida..." el adjetivo es 'habaneras', no 'zalameras'.

Espero haberte ayudado, un saludo.