Fila la lana (Croatian translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Fila la lana 9 translations
  • Translations: Croatian, English, Esperanto, Finnish, French, German, Greek #1, #2, Piedmontese

Pleti Vunu

U bitci na Valois poginuo je gospodin De Vly
dali je bio odvažni junak ne zna se, nije sigurno
ali njegova napustena dama oplakujući njegovu smrt
jos tisuću godina, i možda i više plakaće nad tužnom sudbinom.
 
Pleti vunu, pleti svoje dane
zavaravaj se još da će se on vratiti
knjigo slatkih ljubavnih snova
otvori stranice njenog bola.
 
Vratili su se stotine, tisuće ratnika sa Valois
vratili su se obiteljima, kućama, gradovima
ali napustena dama neće više nikad naći svoju ljubav
ni veliki panj u ognjištu neće zagrijati njeno srce.
 
Pleti vunu, pleti svoje dane
zavaravaj se još da će se on vratiti
knjigo slatkih ljubavnih snova
otvori stranice njenog bola.
 
Kavaljeri u bitci, koji ne znate za strah
neka vaš cvršto grli vaš oklop, neka bude dobro naostreno oružje
i neprijatelju koji vas napada dati ćete odlučan odgovor
jer unutar onih zidima čeka vas se, bez predaha.
 
Pleti vunu, pleti svoje dane
zavaravaj se još da će se on vratiti
knjigo slatkih ljubavnih snova
zatvori stranice njenog bola.
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Thu, 23/02/2017 - 18:00
ItalianItalian

Fila la lana

Comments