Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Damien Saez

    Fils de France → Spanish translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Fils de France

J'ai vu, les larmes aux yeux, et les nouvelles ce matin
20% pour l'horreur, 20% pour la peur.
Ivre d'inconscience, tous Fils de France.
Au pays des lumières, amnésie suicidaire.
Non Non Non Non.
 
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Droits de l'Homme.
Nous sommes, nous sommes
La Nation de la Tolérance.
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Lumières.
Nous sommes, nous sommes
à l'heure de la Résistance.
 
Pour les rêves qu'on a fait, et pour ceux qu'on fera.
Pour le poing qu'on a levé, pour celui qu'on lèvera.
Pour un idéal, pour une utopie.
Allons marchons ensemble enfants de la Patrie.
 
Fils de France !
ça, pour baisser la tête,Ah oui, ça t'aime bien les minutes de silence
Fils de France !
C'était à peine hier, et déjà tu brandis le drapeau de l'ignorance
Fils de France !
Nous n'oublierons jamais que nous sommes et seront les fils de la Résistance.
Fils de France !
Au royaume des aveugles tu sais bien ce qu'on dit les borgnes sont les rois.
 
Y a ces ombres derrière nous, y a ces idées vendues,
y a ces drapeaux qui flottent et des hymnes dessus,
et puis y a toi mon frère, Oui toi qui n'y croit plus
et puis y a nos prières et nos causes perdues.
 
Honte a notre pays, honte à notre Patrie,
Honte à nous la jeunesse, honte à la tyrannie,
Honte à notre pays, revoilà l'ennemi,
Allons marchons ensemble enfants de la Patrie.
 
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Droits de l'Homme.
Nous sommes, nous sommes
La Nation de la Tolerance.
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Lumières.
Nous sommes, nous sommes
à l'heure de la Résistance.
 
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Droits de l'Homme.
Nous sommes, nous sommes
La Nation de la Différence.
Nous sommes, nous sommes
La Nation des Lumières.
Nous sommes, nous sommes
à l'heure de la Résistance
 
Translation

Hijos de Francia

He visto, con lágrimas en los ojos, las noticias de esta mañana
20% con horror, 20% con terror.
Ebrios de inconsciencia, todos hijos de Francia.
En el país de las luces, amnesia suicida.
No, no, no, no.
 
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
 
Por los sueños que hemos tenido y por los que tendremos.
Por el puño que hemos levantado y por el que levantaremos.
Por un ideal, por una utopía.
Vamos, marchemos juntos hijos de la patria
 
¡Hijo de Francia!
Eso de inclinar la cabeza, ¡ah, sí! Te gustan mucho los minutos de silencio.
¡Hijo de Francia!
Apenas fue ayer y ya enarbolas la bandera de la ignorancia.
¡Hijos de Francia!
No olvidaremos nunca que somos y seremos los hijos de la resistencia.
¡Hijos de Francia!
En el país de los ciegos, ya sabes lo que dicen, el tuerto es rey.
 
Hay esas sombras detrás de nosotros, hay esas ideas vendidas,
hay esas banderas que ondean e himnos en lo alto,
y luego, estás tú, hermano. Sí, tú, que ya no crees en eso
y luego, están nuestras plegarias y nuestras causas perdidas.
 
Que la vergüenza caiga sobre nuestro país, sobre nuestra patria,
que la vergüenza caiga sobre nosotros, la juventud, sobre la tiranía,
que la vergüenza caiga sobre nuestro país, otra vez el enemigo,
Vamos, marchemos juntos hijos de la patria
 
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
 
Somos, somos
la nación de los derechos humanos.
Somos, somos
la nación de la tolerancia.
Somos, somos
la nación de las luces.
Estamos, estamos
en la hora de la resistencia.
 
Please help to translate "Fils de France"
Damien Saez: Top 3
Comments