✕
Proofreading requested
Original lyrics
Final Call
Can't heal. Nobody knows...
絡め合う記憶のFlash back
Can't heal. Nobody knows...
焼き付く君の目が消えない
誰より今その手に触れたい
壊れる位に抱きしめてHoney
何度も呼びかける [fade out]
Why can't you love me? baby 眠られない愛
君だけに届かないI'm ghost
Sad fate. Heaven knows...
絶え間無く刺さるheadache
Sad fate. Heaven knows...
最後の温もりが消えない
瞳で今 I want you to read my heart...
激しく求め飲み干してくれ
渇望のFinal call... [fade out...]
淫れた体その全てを
今俺にくれないか? As if... I was a ghost
二度と叶わない想いでも 君が全てだだから。。。
壊れる位に抱きしめてHoney
何度も呼びかける [fade out]
Why can't you love me? baby 眠られない愛
君だけを欲しがる As if... I was a ghost
Submitted by inspiring_light on 2013-05-15
Last edited by Sciera on 2013-09-20
Translation
Final Call (Τελευταίο κάλεσμα)
Δεν μπορώ να γιατρευτώ. Κανείς δεν γνωρίζει...
Αναδρομή σε μπλεγμένες αναμνήσεις
Δεν μπορώ να γιατρευτώ. Κανείς δεν γνωρίζει...
Τα φλογισμένα σου μάτια δεν θα εξαφανιστούν
Τώρα θέλω ν' αγγίξω τα χέρια σου περισσότερο απ' οτιδήποτε άλλο.
Θέλω να σε αγκαλιάσω γλυκιά μου τόσο σφιχτά που θα κοντέψεις να σπάσεις
Φωνάζω ξανά και ξανά [Ξεθωριάζω](1)
Γιατί δεν μπορείς να με αγαπήσεις? Μωρό μου, αυτή είναι μια άγρυπνη αγάπη.
Είμαι ένα φάντασμα που δεν μπορεί να σε φτάσει(2)
Θλιβερή μοίρα. Ο ουρανός ξέρει...
Ο πονοκέφαλος με τρυπάει ασταμάτητα(3)
Θλιβερή μοίρα. Ο ουρανός ξέρει...
Η τελευταία ζεστασιά δεν θα χαθεί
Τώρα θέλω να με τα μάτια σου να διαβάσεις την καρδιά μου...
Σε αναζητώ απελπισμένα για να σε πιω(4)
Τελευτα'ιο κάλεσμα της δίψας... [Ξεθωριάζω..]
Το λάγνο σου σώμα, είναι τα πάντα(3)
Δεν μπορώ να το έχω τώραα? Λες και... ήμουν φάντασμα
Αυτό το συναίσθημα δεν θα είναι πραγματικό για μια δεύτερη φορά αλλά είσαι τα πάντα για 'μένα...
Θέλω να σε αγκαλιάσω γλυκιά μου τόσο σφιχτά που θα κοντέψεις να σπάσεις
Φωνάζω ξανά και ξανά [Ξεθωριάζω](1)
Γιατί δεν μπορείς να με αγαπήσεις? Μωρό μου, αυτή είναι μια άγρυπνη αγάπη.
Θέλω μονάχα εσένα. Λες και... ήμουν φάντασμα
✕
D'espairsray: Top 3
1. | 月の記憶 -Fallen- (Tsuki no kioku -Fallen-) |
2. | Forbidden |
3. | LOVE IS DEAD |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Depie
Role: Super Member
Contributions: 85 translations, 23 transliterations, 32 songs, 320 thanks received, 16 translation requests fulfilled for 13 members, 1 transcription request fulfilled, left 37 comments
Languages: native Greek, fluent English, Greek, intermediate German, Italian, beginner Latin
Η Ελληνική μετάφραση του τραγουδιού αυτού είναι βασισμένη στην Αγγλική οπότε, για ακόμα μία φορά, στο σχόλιό μου υπάρχει και υπόμνημα.
(1) Μετά από σκέψη αποφάσισα να μεταφράσω τελικά το [fade out] ακόμα κι αν ακούγεται κάπως περίεργο. Αν έχει κανείς κάποια πρόταση για διαφορετική μετάφραση αφήστε σχόλιο και θα το λάβω υπ' όψην.
(2) Μπορεί να μεταφραστεί και ως: Δεν μπορεί να σε αγγίξει.
(3)Δεν είμαι σίγουρη γι' αυτόν τον στίχο... :/
(4)... Δεν έχω ιδέα πως αλλιων να το μεταφράσω ή τι θέλει να πει...