Luís Miguel (de Oliveira Perry) Nava - A fome (Italian translation)

Portuguese

A fome

Aqui, onde a mão não
alcança o interruptor da vida, aqui
só brilha a solidão.
Desfazem-se as lembranças contra os vidros. 
 
Aqui, onde a brancura
dum lenço é a brancura do infortúnio, 
 
aqui a solidão
não brilha, apenas
se estorce.
A fome fala através das feridas.
 
Submitted by Manuela Colombo on Wed, 14/02/2018 - 21:33
Align paragraphs
Italian translation

La fame

Qui, dove la mano non
arriva all’interruttore della vita, qui
solo la solitudine riluce.
Si disfano i ricordi contro i vetri.
 
Qui, dove il candore
d’un panno è candore di sventura,
 
qui la solitudine
non riluce, appena
si contorce.
La fame parla attraverso le ferite.
 
Submitted by Manuela Colombo on Wed, 14/02/2018 - 21:33
Author's comments:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Tradução feita por Manuela Colombo. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.

More translations of "A fome"
See also
Comments