Nikos Portokaloglou - Fones (Φωνές) (English translation)

  • Artist: Nikos Portokaloglou (Νίκος Πορτοκάλογλου)
  • Album: Φωνές, 1990 ("Voices", His Master΄s Voice/MINOS-EMI-14C045/1703102 937827, The album is dedicated to John Lennon and Vasilis Tsitsanis), Song of 10
  • Song: Fones (Φωνές) 2 translations
  • Translations: English, German

Fones (Φωνές)

lyrics-music: Nikos Portokaloglou
Μαύρα γυαλιά, σαν τυφλός
περπατώ στου νέφους τη σκιά
κι απ΄ τα ακουστικά μια φωνή
μαγική κρυφά με οδηγά.
Ώρα αιχμής και βουβή
προσπερνά μια ατελείωτη στρατιά,
μα γίνεται η βουή μουσική
κι ο ουρανός ανοίγει ξαφνικά.
Φωνές, που φτάνετε
από μέρη φωτισμένα.
Φωτιές μου ανάβετε,
πάρτε με μαζί και μένα,
φωνές του άγνωστου φωνές.
Ακρογιαλιές μυστικές,
σκοτεινά απάτητα βουνά,
λάμψεις στου μυαλού τις ρωγμές,
πυρκαγιές σ΄ αστέρια μακρινά.
Φωνές, που υψώνεστε
πάνω απ΄ του καιρού τη ζάλη.
Φωτιές, που ενώνεστε
με τη φλόγα τη μεγάλη.
Φωνές, της τρέλας μου φωνές
Submitted by marinos25 on Wed, 16/11/2011 - 20:40
Align paragraphs
English translation


Black glasses, like a blind man
I’m walking in the smog’s shadow
and through the earplugs a magical
voice secretly guiding me
Rush hour and a speechless
endless army going by,
but the buzzing turns to music
and the sky suddenly opens up
Voices, that you’re arriving
from enlightened places
you set me of fire,
take me too along with you
voices of the unknown, voices
Secret beaches,
dark unreached mountains,
glimpses through the mind’s cracks,
wildfires in distant stars
Voices that you’re elevating
above the dizzy spell of times,
fires that you’re uniting
with the grand flame;
voices, my madness’s voices
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Wed, 04/07/2012 - 11:31
Added in reply to request by marinos25