Alekseev - Forever (Russian translation)

English

Forever

 
It must be something that we call love
Wherever I go, I’m coming back
And time cannot knock me off my track
This resolution is final
It must be something that we call love
It’s when you’re craving to say her name
And my reality seems to break
Apart with her arrival
 
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever
 
It must be something that we call dream
When all you told me I know by heart
The type of beauty I call supreme
And how it’s driving me crazy
 
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever
 
You’ll always sing me something new
I will always follow
When I first saw you here I knew
That I was blind before you
 
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it, and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever
 
Submitted by DontCry4MeArgentina on Tue, 09/01/2018 - 19:24
Last edited by Miley_Lovato on Tue, 15/05/2018 - 09:26
Submitter's comments:

Live performance

Align paragraphs
Russian translation

Навсегда

Versions: #1#2
Это должно быть то, что мы называем любовью –
куда бы я не шёл, я возвращаюсь,
и время не сможет сбить меня с пути,
это решение окончательно.
Это должно быть то, что мы называем любовью,
когда ты жаждешь произнести её имя,
и моя реальность, кажется, разрывается
на части с её приходом.
 
Не нужно беспокоиться, льющийся дождь –
это наша самая счастливая история, и нет никого вокруг,
мы пойдём на это, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
Распахнутые окна, летая так высоко,
мы оба странствуем по великолепному небу,
дождь всё льётся, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
 
Это должно быть то, что мы называем мечтой,
когда всё сказанное тобой я знаю наизусть,
красота, называемая мною величайшей
и так сводящая меня с ума.
 
Не нужно беспокоиться, льющийся дождь –
это наша самая счастливая история, и нет никого вокруг,
мы пойдём на это, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
Распахнутые окна, летая так высоко,
мы оба странствуем по великолепному небу,
дождь всё льётся, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
 
Ты всегда будешь петь мне что-нибудь новое,
я всегда поддержу,
как только я тебя увидел здесь, я понял,
что был слеп до тебя.
 
Не нужно беспокоиться, льющийся дождь –
это наша самая счастливая история, и нет никого вокруг,
мы пойдём на это, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
Распахнутые окна, летая так высоко,
мы оба странствуем по великолепному небу,
дождь всё льётся, и я знаю, что ты будешь моей навсегда.
 
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).
Submitted by Ivan U7n on Thu, 11/01/2018 - 07:09
Added in reply to request by DontCry4MeArgentina
Last edited by Ivan U7n on Tue, 23/01/2018 - 14:26
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Comments
Ivan U7n    Mon, 15/01/2018 - 18:19

Thanks for a vote of confidence! Wink smile

Igeethecat    Mon, 15/01/2018 - 18:59

I read it, your translation is accurate, so why not, you get 5 stars

Ivan U7n    Mon, 15/01/2018 - 18:43

Я просто поблагодарил на оценку -- то, что на этом сайте всё-таки редкость.

Igeethecat    Mon, 15/01/2018 - 19:13

I am new here and I am surprised why people don’t do it
Очень часто вижу не правильные переводы with many ‘thanks ‘ so, in my opinion, I would just give stars to an accurate translation, right?

Ivan U7n    Mon, 15/01/2018 - 19:34

Yep, people sometimes give "thanks" even for Google translations. I myself seldom read other translations, but when I do and it's good I also give a "thank" and if possible 5 stars.

katten    Tue, 23/01/2018 - 14:21

The formatting of the lyrics has been changed. Please review your translation.

AnnaShmidt_live AnnaShmidt_live    Fri, 02/02/2018 - 05:12

А вы в курсе что ,что на Русском то и на Английском одинаково

Call me K    Fri, 02/02/2018 - 05:28

А вы в курсе, что английская и русская версии все-таки немного отличаются?

Ivan U7n    Fri, 02/02/2018 - 06:00

Одинаково, да не совсем. Уже после того как я сделал этот перевод, я посмотрел русскую версию, и отличия между ними имеются.
ПС. Я снял с публикации два дубля вашего комментария.