Fornjot (Russian translation)

Advertisements
Norwegian

Fornjot

Frå fyrndeheim
Let løynd ei soge
Frå Jötnaheim og Ymisland
Let gløymd ei soge
 
Jotner eg minnes
Upphavsborne
Or frost og fonn
Kjem Fornjots-ætti
 
Born av vinden, hav og eld
Born av vinden, hav og eld
 
Frå nord
Fornjots sønn i segl
Mot nord
Fornjots sønn under kjøl
Frå nord
Fornjots sønn i hjarta
Born av vinden, hav og eld
Frå nord
Fornjots sønn i segl
Mot nord
Fornjots sønn under kjøl
Frå nord
Fornjots sønn i hjarta
Born av vinden, hav og eld
 
Då stor-isen svann
Slo bylgjer mot strand
Me søkte og fann
Eit ov-fagert land
Me sådde i jord
Me sanka til bord
Med havhest fór
På vegen mot nord
 
Born av vinden, hav og eld
Born av vinden, hav og eld
 
Frå nord
Fornjots sønn i segl
Mot nord
Fornjots sønn under kjøl
Frå nord
Fornjots sønn i hjarta
Born av vinden, hav og eld
Frå nord
Fornjots sønn i segl
Mot nord
Fornjots sønn under kjøl
Frå nord
Fornjots sønn i hjarta
Born av vinden, hav og eld
 
Submitted by LichtLicht on Mon, 21/05/2018 - 02:20
Russian translation
Align paragraphs
A A

Форньот

Из старых времен
Легенда родом
Из Йотунхейма и Имирлэнда...
Была забыта.
 
Йотнера помню -
Он потомок
Форньота был
С морозных долов.
 
Дети ветра, моря и огня.*
Дети ветра, моря, огня.
 
С севера
Форньота сын плывёт.
На север
Форньота сын идёт.
С севера
Форньота сын, и сердце
Его из ветра, моря, огня.
С севера
Форньота сын плывёт.
На север
Форньота сын идёт.
С севера
Форньота сын, и в сердце
Его дети ветра, моря, огня.
 
Вода ледяная
Билась о берег.
Бесцветный нашли
Мы край земли.
Засеяв её,
Заполнили стол.
На морском коне**
Мы шли на север.
 
Дети ветра, моря и огня.
Дети ветра, моря, огня.
 
С севера
Форньота сын плывёт.
На север
Форньота сын в идёт.
С севера
Форньота сын, и сердце
Его из ветра, моря, огня.
С севера
Форньота сын плывёт.
На север
Форньота сын идёт.
С севера
Форньота сын, и в сердце
Его дети ветра, моря, огня.
 
Перевод сделан самостоятельно, опираясь на интернет-словари, бумажные словари, специальную литературу, общение с людьми, природой.
Submitted by First Time AliveFirst Time Alive on Sat, 23/03/2019 - 12:44
Added in reply to request by Сергей ЛанцевичСергей Ланцевич
Last edited by First Time AliveFirst Time Alive on Fri, 29/03/2019 - 14:53
Author's comments:

*Скорее всего, отсылка к трём сыновьям Форньота - Кари, Хлер, Логи.
**Вероятно, имеется в виду корабль. При исполнении "на корабле" будет даже благозвучнее, но здесь я решил оставить другой вариант.

Художественный песенный перевод с норвежского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.

More translations of "Fornjot"
See also
Comments