Advertisements

Double Added songs / Artists

1315 posts / 0 new
Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
Joined: 06.06.2016
Moderator
<a href="/en/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
Joined: 18.11.2011

All done.

Editor
<a href="/en/translator/domuro" class="userpopupinfo username" rel="user1285298">domuro</a>
Joined: 29.03.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/imvisible" class="userpopupinfo username" rel="user1271442">Imvisible</a>
Joined: 28.12.2015
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Imvisible wrote:

Could you please merge these two artist profiles?

Keep: https://lyricstranslate.com/cs/eir-aoi-lyrics.html
Delete: https://lyricstranslate.com/cs/eir-aoi-lyrics.html-0

Done!

당신 자신이 되세요. (Будь собой)
<a href="/en/translator/%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0-1" class="userpopupinfo username" rel="user1303565">Vesna7Ника</a>
Joined: 15.08.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Super Member
<a href="/en/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
Joined: 12.07.2019
キノコ人間
<a href="/en/translator/musunee" class="userpopupinfo username" rel="user1355936">Musunee</a>
Joined: 26.09.2017

Hello!

https://lyricstranslate.com/en/my-little-pony-friendship-magic-children-...

This song is not from the MLP series. It's a fanmade video that's using the "Come Little Children" cover by Erutan
(https://lyricstranslate.com/en/erutan-lyrics.html)

Which is already here: https://lyricstranslate.com/en/erutan-come-little-children-lyrics.html
So I don't think the song should be in the MLP (OST).

I don't know if the translations are the same, but maybe those two songs could merge?

Thanks for your attention!

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Musunee escreveu:

Hello!

https://lyricstranslate.com/en/my-little-pony-friendship-magic-children-...

This song is not from the MLP series. It's a fanmade video that's using the "Come Little Children" cover by Erutan
(https://lyricstranslate.com/en/erutan-lyrics.html)

Which is already here: https://lyricstranslate.com/en/erutan-come-little-children-lyrics.html
So I don't think the song should be in the MLP (OST).

I don't know if the translations are the same, but maybe those two songs could merge?

Thanks for your attention!

Done. Songs merged!

Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
Joined: 06.06.2016
Moderator of Romance Languages
<a href="/en/translator/carnivorouslamb" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">phantasmagoria</a>
Joined: 31.03.2012
Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
Joined: 06.06.2016
Moderator of Romance Languages
<a href="/en/translator/carnivorouslamb" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">phantasmagoria</a>
Joined: 31.03.2012
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/imvisible" class="userpopupinfo username" rel="user1271442">Imvisible</a>
Joined: 28.12.2015
Moderator of comparative linguistics
<a href="/en/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Joined: 05.04.2012

All done.

Super Member
<a href="/en/translator/merlot" class="userpopupinfo username" rel="user1426285">Merlot</a>
Joined: 01.07.2019

https://lyricstranslate.com/en/dalida-le-pont-de-nantes-lyrics.html

Not sure if this is the right place to report this but this song is not by Dalida. It is by Nana Mouskouri (as the video clearly shows) and Dalida never recorded it as far as I can determine from web searches. So the artist needs to be changed from Dalida to Nana Mouskouri. If this report is in the wrong place, can you please redirect it?

Editor
<a href="/en/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Joined: 29.04.2017
Merlot escreveu:

https://lyricstranslate.com/en/dalida-le-pont-de-nantes-lyrics.html

Not sure if this is the right place to report this but this song is not by Dalida. It is by Nana Mouskouri (as the video clearly shows) and Dalida never recorded it as far as I can determine from web searches. So the artist needs to be changed from Dalida to Nana Mouskouri. If this report is in the wrong place, can you please redirect it?

Changed Regular smile

Super Member
<a href="/en/translator/merlot" class="userpopupinfo username" rel="user1426285">Merlot</a>
Joined: 01.07.2019

https://lyricstranslate.com/en/dalida-dans-les-prisons-de-nantes-lyrics....

Another song just the same as the one noted in the immediately preceding exchange, and it's even from the same album. It's by Nana Mouskouri and was never covered by Dalida, and so the artist needs to be changed to Nana with no reference to Dalida. I suspect that there may be yet to be found other songs from this album with the same mistaken artist...

Editor
<a href="/en/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Joined: 29.04.2017
Merlot escreveu:

https://lyricstranslate.com/en/dalida-dans-les-prisons-de-nantes-lyrics....

Another song just the same as the one noted in the immediately preceding exchange, and it's even from the same album. It's by Nana Mouskouri and was never covered by Dalida, and so the artist needs to be changed to Nana with no reference to Dalida. I suspect that there may be yet to be found other songs from this album with the same mistaken artist...

Also changed

Super Member
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
Joined: 13.04.2019

Hi,
https://lyricstranslate.com/es/susanna-georgi-get-life-la-teva-decisi%C3...

Esta canción está doble.

Un cordial saludo.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Silverblue wrote:

Hi,
https://lyricstranslate.com/es/susanna-georgi-get-life-la-teva-decisi%C3...

Esta canción está doble.

Un cordial saludo.

¡Duplicados fusionados!

Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
Joined: 06.06.2016
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/imvisible" class="userpopupinfo username" rel="user1271442">Imvisible</a>
Joined: 28.12.2015
Super Member
<a href="/en/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
Joined: 13.04.2019
Editor of the obscure
<a href="/en/translator/imvisible" class="userpopupinfo username" rel="user1271442">Imvisible</a>
Joined: 28.12.2015
Super Member
<a href="/en/translator/uncommon" class="userpopupinfo username" rel="user1414669">Schnurrbrat</a>
Joined: 07.03.2019
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014

The song is the same but performed by different artists, so it is allowed.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Senior Member
<a href="/en/translator/lizzzard" class="userpopupinfo username" rel="user1241111">Lizzzard</a>
Joined: 01.04.2015
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Super Member
<a href="/en/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
Joined: 03.03.2018
Member
<a href="/en/translator/%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BD" class="userpopupinfo username" rel="user1332845">Буран</a>
Joined: 25.03.2017

hello! Radik Yulyakshin sings under a pseudonym Elvin Grey, before he performed with a real name. can pages be combined?
https://lyricstranslate.com/ru/radik-yulyakshin-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/ru/elvin-grey-lyrics.html

Super Member
<a href="/en/translator/caizer" class="userpopupinfo username" rel="user1427291">Caizer</a>
Joined: 12.07.2019
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014

All done!

Editor
<a href="/en/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
Joined: 06.06.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo username" rel="user1252829">kpop34</a>
Joined: 12.07.2015
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo username" rel="user1252829">kpop34</a>
Joined: 12.07.2015
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Kpop Traductrice
<a href="/en/translator/kpop34" class="userpopupinfo username" rel="user1252829">kpop34</a>
Joined: 12.07.2015
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Editor
<a href="/en/translator/nicholasovaloff" class="userpopupinfo username" rel="user1229450">Ondagordanto</a>
Joined: 19.12.2014

Please merge these two entries:
(Keep) https://lyricstranslate.com/en/tatsuro-yamashita-%E5%9C%9F%E6%9B%9C%E6%9...
(Delete) https://lyricstranslate.com/en/tatsuro-yamashita-%E5%9C%9F%E6%9B%9C%E6%9...

Also, this translation is actually the Chinese version of the same song which can be found here. It should therefore be deleted.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/en/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
Joined: 09.09.2014
Ondagordanto escreveu:

Please merge these two entries:
(Keep) https://lyricstranslate.com/en/tatsuro-yamashita-%E5%9C%9F%E6%9B%9C%E6%9...
(Delete) https://lyricstranslate.com/en/tatsuro-yamashita-%E5%9C%9F%E6%9B%9C%E6%9...

Also, this translation is actually the Chinese version of the same song which can be found here. It should therefore be deleted.

Done!

Super Member
<a href="/en/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
Joined: 03.03.2018
Super Member
<a href="/en/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
Joined: 03.03.2018

Pages