How would you translate this line to English?

5 posts / 0 new
Super Member
Joined: 30.07.2013
Pending moderation

How would you translate this line to English?

А я твоя-твоя случайная.


Senior Member
Joined: 08.10.2016

I would translate this line to English as "I am yours - I am your random girl".
But I am learning English; maybe anybody translate better than I

Super Member
Joined: 03.03.2017

I am your one night stand girl

Moderator of void
Joined: 27.06.2016

I like the existent translation. To me “случайная” here means “non long term” or maybe “one night stand” that is described by “casual” perfectly.

Joined: 14.04.2017

I would translate it as "but to you, I'm just another girl" because the song seems to be about a girl who's in love, but wasn't loved back - or at least, not any more.

Add new comment