Advertisements

Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

5896 posts / 0 new
Joined: 09.04.2017

Oh, weird that it let me add the artist since they already exist. Oops!

Joined: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/aurora-aksnes-forgotten-love-lyrics.html
That makes this a duplicate too and it can also be deleted

Editor 🌸✨
Joined: 16.02.2018

Maybe because in the profile says just "Aurora".

Joined: 09.04.2017

Oh, it could be. Oops, my bad then!

LT-Website Translator
Joined: 09.01.2018

Link: https://lyricstranslate.com/en/faydee-fear-hande-yener-rebel-groove-grav...
Incorrect: wrong artist, sloppy song structure, missing video
Correct:

artist: Faydee (https://lyricstranslate.com/en/faydee-lyrics.html), collaborators: Hande Yener (https://lyricstranslate.com/en/hande-yener-lyrics.html) and Rebel Groove (not on LT)

lyrics:

[REBEL GROOVE:]
Alright!
It's your boy, Faydee, Hande and Rebel Groove.
Listen up!

[FAYDEE:]
I know your heart is empty,
I wanna fill it up with me, girl.
All I ever think about is you.
I wanna be your night and day,
Every single time I pray,
Waiting for a miracle to come true.

[REBEL GROOVE:]
You know!

[FAYDEE:]
I won't
Give it up, give it up, give it up,
'Till ur mine.
Oh baby,
Hurry up, hurry up, hurry up,
We are losin' time.

[REBEL GROOVE:]
Oh no…

[FAYDEE:]
Won't you
Gimme da, gimme da, gimme da
Key to your heart?
Can't you see, won't you see,
Ur the missing part of my life?

[HANDE YENER:]
You're like
Gravity, gravity, gravity, you
Pullin' me, pullin' me, pullin' me to you
Like a spinnin' satellite.
All I hear you say is:
Follow me, follow me, follow me, c'mon!
You know, I know how to turn you on
'Till the early mornin' light.

official video: https://www.youtube.com/watch?v=cEQAvoqJtV8

Novice
Joined: 08.02.2019

https://lyricstranslate.com/en/hercules-ost-สุดฟ้าดิน-go-distance-lyrics...

Incorrect : Lyrics

- The first paragraph is no need to put into the lyrics section. (It is a credit for the singer)

(This is a credit for the singer & Description of the video)
เนื้อเพลงเปิดซับไตเติ้ลได้เลยครับ
ขับร้องโดย
คุณสิรคุปต์ เมทะนีครับ
ตอนวัยรุ่น คุณอัคระ ภูมิลา
ตอนวันรุ่น เสียงร้อง คุณภราดร เพ็งสิริ

- The lyrics is incorrect on paragraph 2 line 3 and paragraph 3 line 3. (Follow the lyrics below)

The correct lyrics :

ที่ที่ฉันฝันใฝ่ อยู่ที่แคว้นแดนไกล
ที่ที่ใครคอยชื่นชม และต้องการฉันสักที
และเมื่อเขาได้เจอ เฝ้าปรนเปรอเต็มที่
และจะสุขใจที่มี ที่ที่เราคู่ควรเรื่อยไป

คงจะพบหลบพราง บนเส้นทางนับร้อยพัน
จะไปถึงสักวัน เพียงแต่ฉันมั่นใจ
แต่ละก้าวย่างกราย มีความหมายยิ่งใหญ่
อยู่สุดฟ้าดินก็จะไปถ้ามีที่ใดยังคอย

จะมุ่งหน้าออกไป ความตั้งใจนั้นเกินตัว
ไกลแค่ไหนไม่กลัว จะไม่มัวท้อใจ
แต่ละก้าวย่างกราย มีความหมายยิ่งใหญ่
อยู่สุดฟ้าดินก็จะไปถ้ามีที่ใดยังคอย

Editor
Joined: 29.04.2017

Both done ! (5857-5858)

Super Member
Joined: 30.11.2016

No complete Lyrics: https://lyricstranslate.com/en/ACDC-Highway-hell-lyrics.html

Complete Lyrics:
Livin' easy
Livin' free
Season ticket on a one way ride
Askin' nothin'
Leave me be
Takin' everythin' in my stride
Don't need reason
Don't need rhyme
Ain't nothin' that I'd rather do
Goin' down
Party time
My friends are gonna be there too

I'm on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I'm on the highway to hell

No stop signs
Speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel
Gonna spin it
Nobody's gonna mess me around
Hey, Satan
Paid my dues
Playin' in a rockin' band
Hey, mamma
Look at me
I'm on the way to the promised land

I'm on the highway to hell
Highway to hell
I'm on the highway to hell
Highway to hell

Don't stop me
Hey, hey...

I'm on the highway to hell
On the highway to hell
I'm on the highway to hell
On the highway to hell

(Highway to hell) I'm on the highway to hell
(Highway to hell) highway to hell
(Highway to hell) highway to hell
(Highway to hell)

And I'm goin' down
All the way
I'm on the highway to hell

Editor 🌸✨
Joined: 16.02.2018

Fixed

Super Member
Joined: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/Plus-Fiesta-lyrics.html

Mistakes:

These lyrics are the transliterated Japanese lyrics and said lyrics are in one big mess! Even though those mistakes were made, unless somebody wants to reorder the English translation, the English translation is fine and should not need to be corrected. Unless somebody says that the English translation was incorrect of course.

Correct Japanese lyrics:

7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
肌の色 言語も関係ないじゃん
誰にでも楽しめる
気の抜けた日常を かきまわすような
泡立つ炭酸飲みほして
いま沸き起こる感情解き放したら
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
さあ みんなで踊りだそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん

「そこに山があるから。」 そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

Correct Japanese transliterated lyrics:

Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou
Tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankei nai jan
Dare ni demo tanoshimeru

Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu youna
Awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashi tara
Yuuyakezora ga netsu wo obite yuku
Saa minna de odoridasou

Taiyou wo shimesu bokura no conpasu
Tadotte yukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi
Kimochi hitotsuni shite

Taiyou wa shizumi kuri kaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku nori konashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Kinou wo kuyan datte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobe sou ja

"Soko ni yama ga aru kara."
Sou itteta tozan ka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudukeru tabibito nanda
Hora ame sae mo enerugī ni kaete
Egao sakase odori akasou

Taiyou wo shimesu bokura no conpasu
Tadotte yuke ba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi
Kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kuri kaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku nori konashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Taiyou wo shimesu bokura no conpasu
Tadotte yuke ba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiage you hanabi
Kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kuri kaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku nori konashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Super Member
Joined: 21.10.2018

Thank you so much and sorry for leaving such a long and lengthy comment

Super Member
Joined: 21.10.2018

Where do you report resolved or unresolved forums? Like this one for example: https://lyricstranslate.com/en/forum/japanese-language/pretty-cure-never...

I looked through the Pretty Cure stuff and saw that the "request" did eventually get resolved

Member
Joined: 16.02.2018

https://lyricstranslate.com/en/amazarashi-%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%82%92%E8...

Mistake: The Japanese lyrics are lyrics for a different song with a somewhat similar title. The video is the correct one and the English translation is correct, although they probably won't line up with the correct Japanese lyrics.

Correct Japanese lyrics:
僕らはいずれ錆びついて ついには動かなくなる
緩やかに終わりへの航路をたゆたう 
箱船に乗せられた ある意味 標なき漂流者だ
加速する日々は ついには減速する日々を迎え
陽が沈んで黒ずんだ水平線と対峙する
暗夜行路に至ったのです 打ち上げられた船乗りの靴
明星とデネボラの隙間 微かに光る六等星
全ての人に忘れ去られる事が終わる事だとしたら
その時、僕は既に終わっていたし
それを寂しいとすら考えなかった
ただ静かに唸る波に揺さぶられて
喉が千切れるくらいに後悔の歌を叫んだのです

苦し紛れの声 苦渋の歌声
稲妻と響け
無理だと言われた距離を超えてみせろ

「言葉にすればたやすくて」
って言葉にしなきゃ分からんねぇよ
君は伝える事 諦めてはだめだ
それを届けて
死に損なった朝が眩しい
出掛けさせられてる毎日に
千切れた涙を 銃弾としてこめろ
それを言葉という

少年少女がうろつく 雑踏に転がる望みなど もはや誰も拾わない
期待出来ない時代に 期待されなかった僕らは
「あいつはもう終わりだ」と言われながら
屈折した尊厳はまるで青く尖るナイフだ
幸福を競い合うのに飽きて 不幸比べになったらもう末期だ
僕が歌を歌って得る安心と
あの娘が自傷行為して得る安心の
そもそもの違いが分からない
どっちにしろ 理解しがたい人の集まりの中で
自分さえ理解出来ない 人間の成れの果てだ
やり遂げる事で得る満足も小銭と同じだ あっという間に消費した
ファストフード店で 頭を抱えながら繰り返す
「終わってたまるか 終わってたまるか」

苦悩の果ての果て 惨めなうめき声
ここでこそ歌え
抜け殻になった命こそ鳴らせ

「心にも無い事言って」って心に無いなら 言えねぇよ
僕は伝える事 さげすんだりしない
それを届けて
死に損なった朝が眩しい
出掛けさせられてる毎日に
千切れた涙を 銃弾としてこめろ
それを言葉という

明日がある以上 終わりじゃない
朝日が愚鈍に射し込む車内
押しつぶされた心はくしゃくしゃで ホームに吐き出された
もう一歩も動けない 微動だにできない
儚い抗いを弔い
理論武装解除を 丸裸の行動原理を
下らない人間くらいが 丁度いい
下らない人間くらいが 丁度いい
下らない人間くらいが 丁度いい
どうせ下らない世界だ

終わったと言われた毎日を あの時確かに泳ぎきった
僕らの両手は 涙を拭う為の物ではないさ
死に損なった朝が眩しい
出掛けさせられてる毎日に
千切れた涙を 銃弾としてこめろ
それを言葉という

それを言葉という
それを言葉という

Editor
Joined: 29.04.2017

Done Regular smile

Super Member
Joined: 21.10.2018

I'm not familiar with this song though but for now we can leave the song title alone.

https://lyricstranslate.com/en/Fullmetal-Alchemist-GOOD-lyrics.html

Mistakes:

The lyrics are in BOTH Japanese AND they are transliterated on the same page! And I don't think the people who are saying or singing the stuff I don't think their names are really needed either.

Here are the correct lyrics in Japanese (they are pretty much the same lyrics though):

Goodbye また明日今なら笑顔で We can say!
Good luck また会えるその日が来るまで Never sad day!

そんなに恥ずかしい事か 誰にもあるだろう
こんなに天気がわるけりゃ足場も崩れる

OK! OK! そんな時は前さえ見えない
All right! All right! 僕もそうさ、一緒に進もう!

Good walk 歩き出そう雨のち晴れなら No Problem!
Good day 晴れたなら空を見上げて Over the rainbow!

ちょっとねえウジウジしてたら前には進めない
ちっとも悪くはないのよ打ち明けることは

Don't Worry! 少しくらい強引でもいい
Be Happy yeah! 気が晴れたろう?一緒に笑おう!

Good friends 任せてよ幸せすぎたら So sorry!
Good smile その笑顔何が起きたって Never forget!

どうしたよくあることさ思いつめなくていい
少し離れるくらいがいい時もある

Oh yes! Oh yes! 愛があれば一つになれるさ
Baby! Baby! どこにいても見つけられるから

Good way 遠いならその分大きく We can love!
Good love 心から思える誰かに Everybody meet!

Good bye また明日今なら笑顔で We can say!
Good luck また会えるその日が来るまで Never sad day!

And here are the correct Japanese transliterated lyrics (at least I think they are correct):

Goodbye mata ashita ima nara egao de we can say!
Good luck mata aeru sono hi ga kuru made never sad day!

Sonna ni hazukashii koto ka dare ni mo aru darou
Konna ni tenki ga warukerya ashiba mo kuzureru

OK! OK! Sonna toki wa mae sae mienai
All right! All right! Boku mo sou sa, issho ni susumou!

Good walk arukidasou amenochi hare nara no problem!
Good day hareta nara sora o miagete over the rainbow!

Chotto nee ujiuji shitetara mae ni wa susumenai
Chittomo waruku wa nai no yo uchiakeru koto wa

Don't worry! Sukoshi kurai gouin demo ii
Be happy yeah! Ki ga haretarou? Issho ni waraou!

Good friends makasete yo shiawase sugitara so sorry!
Good smile sono egao nani ga okitatte never forget!

Dou shita yoku aru koto sa omoi tsumenakute ii
Sukoshi hanareru kurai ga ii toki mo aru

Oh yes! Oh yes! Ai ga areba hitotsu ni nareru sa
Baby! Baby! Doko ni ite mo mitsukerareru kara

Good way tooi nara sonobun ookiku we can love!
Good love kokoro nara omoeru dare ka ni everybody meet!

Good bye mata ashita ima nara egao de we can say!
Good luck mata aeru sono hi ga kuru made never sad day!

JLY
Member
Joined: 07.02.2019

I have been led here by a kind user (swedensour) who thanked me for a translation I made last week to a song by Charles Aznavour, Aie, Mourir pour toi (To Die for You). Aznavour wrote and performed it but the French songstress Dalida did a cover that is one of her best songs. Although Dalida is very copiously represented on this web site, including under the "also performed by" category, she is not linked to this particular song. It appeared on many of her albums and re-releases, and is also on YouTube. In any case, I am a brand new user of this web site and wanted to link Dalida to the song and translation that I had made, listing her as as an "also performed by" artist. But of course I cannot because I am not the contributor of the Charles Aznavour version of the song. So when I asked "swedensour" how to do it, she explained that I should use the link she provided to request the linkage through you. I hope this makes sense! Thank you. (And BTW, incredible web site and brilliant idea--I have been working for a few days on adding songs and translations by the Italian Elvis, i.e. Pino Donaggio, who deserves better representation on the site than he had).

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014
JLY a écrit :

... a song by Charles Aznavour, Aie, Mourir pour toi (To Die for You). Aznavour wrote and performed it but the French songstress Dalida did a cover that is one of her best songs. Although Dalida is very copiously represented on this web site, including under the "also performed by" category, she is not linked to this particular song. It appeared on many of her albums and re-releases, and is also on YouTube. In any case, I am a brand new user of this web site and wanted to link Dalida to the song and translation that I had made, listing her as as an "also performed by" artist....

Done! You can check it here.

Super Member
Joined: 21.10.2018

Not quite done with mine. I looked at the English translation and the names of who said what are on it too! Ugh!

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

No problem. Fixed!

K93
Super Member
Joined: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/aventura-amor-de-madre-lyrics.html-0
Incorrect: Lyrics
Correct: Amor de madre
Also performed by: Banda Sun

Official Lyrics :

13 de diciembre del año '80 a las 3:24
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
Al fin sonríe de emoción
Lloraba inquietamente
La enfermera pregunta cual es la razón
Pues el padre con solo 6 meses
De aquel embarazo los abandonó
No dejó ni motivos ni huellas
Una mañanita se fue y no volvió
Y la madre no olvida ese día
Que aquel hombre ingrato le falló

El niño va pa' 8 meses
Se parece a su padre y ya dice mamá
Ya los conflictos comienzan
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Y la renta le faltan 2 meses la plata
Que entra no alcanza pa' nada
Decisiones tomo aquella madre
La prostitución la llevo a progresar
Y aquel niño nunca se dió cuenta
Lo que hacía su madre por él
Nada más

Y van pasando los años y el niño lindo de mami
Vive como un rey
Nada se le negó si en todo se consintió
Creido y presumido el joven se ha vuelto y se cree el mejor
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Y viste de Armani no mas
Solo un amigo de infancia
Y muchos enemigos por su personalidad
Cuando llegues a grande
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
No te olvides que no tienes padre
Y la novia que elijas te tiene que amar
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Fueron las palabras de aquella mamá

Esta es la historia de una madre insociable
Que criando su hijo cometía un error
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Amor de madre es un amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de Dios
Algunas veces cometemos errores
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción

Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
Ya tiene 23
La madre llorando su hijo ha cambiado
Tiene mala amistades y usa drogas también
Consejos le dió y nunca a su madre escuchó
Un día tocaron la puerta
Oficiales buscando un asesino con su descripción
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
Y la madre llorando de pena
Gritaba en llantos ten piedad mi Dios
Le importaba un comino las pruebas
Su hijo era inocente en su corazón
Mientra el hijo sufría en la cárcel
Mas sufrió su madre, y murió
El hijo ahora analiza
Lo buena que fue su madre y nunca la valoró
Se hecha todo la culpa
Y recordar como fue es un castigo de Dios

Esta es la historia de una madre insociable
Que criando su hijo cometía un error
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Amor de madre es un amor infinito
Es el fruto en el vientre es un regalo de Dios
Algunas veces cometemos errores
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción (X2)

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Member
Joined: 29.12.2018

You forgot to put Also performed by: Banda Sun

Moderator
Joined: 18.11.2011

I added it.

K93
Super Member
Joined: 16.07.2017

Link:
Incorrect: Lyrics, Title, Language & Featuring artist
Incorrect Featuring artist: Sean Paul, Matt Terry
Correct Featuring artist: Sean Paul
Incorrect Title: Súbeme la radio Remix (English Version)
Correct Title: Súbeme la radio English Version
Language: English & Spanish

This version is only with the participation of Sean Paul

Official Lyrics :

[Enrique Iglesias & Sean Paul]
Súbeme la radio
Sunshine in the rain
In the mind is the pain
Tra-Tráeme el alcohol
Deep on me heart like stain
Yeah yeah

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

I wanted you forever
Don't act like you don't feel it
I should have loved you better
But I still can't believe

It's killing me that you're gone
How the hell do I move on
I'm drinking up this bottle
'Cause I can't take it no more

[Sean Paul]
Alright then girl, yo
Lights on in the hallways, i feel awake
Baby girl cause mi look, me no see your face
Remember the days when we would blaze
And everything was amazing

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

My body on your body (hey!)
My heart against your heart
But when I go to touch you
I just wake up in the dark (bdabang bang bang)
You gotta know that I miss you
I can never forget you
(I can never forget you)
Girl, I gonna know I gotta let go
But I wish that I was with you
(I wish that I was with you)

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

[Sean Paul]
Tell you this
Make your body turn twist
Make your reminisce
Baby girl cuz ya know so me never miss
Though ya gone from me life me remember this
How me and you turn into enemies
Sunshine on me life mia memories
To get your back into my life, I swear it is
I swear it is
Baby girl you drain all me energies

[Enrique Iglesias]
Yo no te miento
Todavía te espero
Sabes bien que te quiero
No sé vivir sin ti

Yo no te miento
Todavía te espero
Sabes bien que te quiero
No sé vivir sin ti

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

[Enrique Iglesias & Sean Paul]
Súbeme la radio
Sunshine in the rain
In the mind is the pain
Tra-Tráeme el alcohol
Deep on me heart like stain
Yeah yeah

Súbeme la radio

Joined: 09.04.2017
Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Both done!

Jackpot
Joined: 04.09.2016

Can you delete this page: https://lyricstranslate.com/en/wolfgang-amadeus-mozart-don-giovanni-act-... and add this Spanish translation (https://lyricstranslate.com/en/don-giovanni-act-ii-commendatore-sceneatt...) to this page: https://lyricstranslate.com/en/lorenzo-da-ponte-don-giovanni-act-ii-comm...
Lorenzo da Ponte wrote the lyrics, later Mozart composed its music so lyrics basically belong to Lorenzo da Ponte

Moderator Liebe ist die beste Medizin
Joined: 09.09.2014

Done!

Teacher
Joined: 03.10.2013

Link: https://lyricstranslate.com/en/jo-copilul-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:

Dragă, tu mai ții minte cum fugeai
de monștrii imaginari, râzând pe-afară?
Dragă, tu mai știi cum desenai
soarele și-o casă pe o coală?

Dragă, tu te simțeai mereu iubit,
mai neînfricat cu orice julitură.
Dragă, tu, cel cu părul ciufulit,
nu mă lăsa acum, de tot, în urmă...

Copilul din mine îmi face bagaje cu haine puține,
și în buzunare pune vise care nu mă mai lasă să adorm.
Copilul din mine îmi face bagaje cu haine puține,
și în buzunare pune vise care nu mă mai lasă să adorm.

Dragă, tu, când ai dat primul sărut,
încă nu știai ce e iubirea.
Dragă, tu ai rănit atât de mult
de mândru ca să nu-ți cobori privirea.

Dragă, tu ai și diplome și job,
iar zilele îți par neterminate.
Dragă, tu, am venit să-ți pun la loc
în suflet toate visele uitate.

Copilul din mine îmi face bagaje cu haine puține,
și în buzunare pune vise care nu mă mai lasă să adorm.
Copilul din mine îmi face bagaje cu haine puține,
și în buzunare pune vise care nu mă mai lasă să adorm.

Super Member
Joined: 15.05.2017

https://lyricstranslate.com/de/achim-reichel-aloha-heja-he-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:

Hab die ganze Welt geseh'n
Von Singapur bis Aberdeen
Wenn du mich fragst, wo's am schönsten war
Sag ich: Sansibar

Es war 'ne harte Überfahrt
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
Hab die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
Und salziges Wasser geschluckt

Als wir den Anker warfen, war es himmlische Ruh'
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
Als ich über die Reeling sah, da glaubte ich zu träumen
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu

In den Booten waren Männer und Frau'n
Ihre Leiber glänzten in der Sonne
Und sie sangen ein Lied
Das kam mir seltsam bekannt vor
Aber so hab ich's noch nie gehört
Uuhh, so hab ich's noch nie gehört!

Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he

Ihre Boote machten längsseits fest
Und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
Und warfen sie zu uns herüber
Hey, und schon war die Party im Gange!

Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he

Ich hab das Paradies geseh'n
Es war um neunzehnhundertzehn
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!

Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he

Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he

Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he
Aloha heja he
Aloha heja he, aloha heja he

Video:
https://www.youtube.com/watch?v=bZmpR4PcptY

Editor 🌸✨
Joined: 16.02.2018

Done!

Moderator
Joined: 02.08.2014

Done

Super Member
Joined: 02.02.2016

I posted this song, but it turns out that someone had already done so. If anyone could delete my post, that would be great.

Page to be deleted: https://lyricstranslate.com/en/amazarashi-sore-wo-kotoba-iu-%E3%81%9D%E3...

Editor Slim Shady
Joined: 05.11.2014
Moderator
Joined: 18.11.2011

Both done.

Moderator Nemorino
Joined: 30.05.2017

Guys, can someone add the original video to these lyrics?: https://lyricstranslate.com/en/Miguel-Bose-Aire-Soy-lyrics.html

Original video: https://www.youtube.com/watch?v=4tTX3ZfoXoM

Thanks in advance Regular smile

Editor .
Joined: 09.10.2018

Done. I moved the previous video into submitter's comments.

K93
Super Member
Joined: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/enrique-iglesias-s%C3%BAbeme-la-radio-rem...
Incorrect: Lyrics
Correct: Súbeme la radio (English Version)

Official Lyrics :

[Enrique Iglesias & Sean Paul]
Súbeme la radio
Sunshine in the rain
In the mind is the pain
Tra-Tráeme el alcohol
Deep on me heart like stain
Yeah yeah

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

I wanted you forever
Don't act like you don't feel it
I should have loved you better
But I still can't believe

It's killing me that you're gone
How the hell do I move on
I'm drinking up this bottle
'Cause I can't take it no more

[Sean Paul]
Alright then girl, yo
Lights on in the hallways, i feel awake
Baby girl cause mi look, me no see your face
Remember the days when we would blaze
And everything was amazing

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

My body on your body (hey!)
My heart against your heart
But when I go to touch you
I just wake up in the dark (bdabang bang bang)
You gotta know that I miss you
I can never forget you
(I can never forget you)
Girl, I know I gotta let go
But I wish that I was with you
(I wish that I was with you)

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

[Sean Paul]
Tell you this
Make your body turn twist
Make your reminisce
Baby girl cuz ya know so me never miss
Though ya gone from me life me remember this
How me and you turn into enemies
Sunshine on me life mia memories
To get your back into my life, I swear it is
I swear it is
Baby girl you drain all me energies

[Enrique Iglesias]
Yo no te miento
Todavía te espero
Sabes bien que te quiero
No sé vivir sin ti

Yo no te miento
Todavía te espero
Sabes bien que te quiero
No sé vivir sin ti

Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo

[Sean Paul]
Time will heal it but now we feel it
Turn up the music and run pain away

[Enrique Iglesias]
Súbeme la radio que esta es mi canción
Siente el bajo que va subiendo
Tráeme el alcohol que quita el dolor
Hoy vamos a juntar la luna y el sol

[Enrique Iglesias & Sean Paul]
Súbeme la radio
Sunshine in the rain
In the mind is the pain
Tra-Tráeme el alcohol
Deep on me heart like stain
Yeah yeah

Súbeme la radio

Editor 🌸✨
Joined: 16.02.2018
Moderator
Joined: 02.08.2014

Done

Super Member
Joined: 12.05.2014

These two topics are about the same artist. It's Isaac (365 Daband).

https://lyricstranslate.com/en/isaac-lyrics.html-0

https://lyricstranslate.com/en/isaac-365-daband-lyrics.html

Please merge it. Thank you.

Member from The Great North
Joined: 05.11.2017

Anyone can delete the two songs I added to band "The HU", since apparently they were already there... :p
https://lyricstranslate.com/en/hu-wolf-totem-lyrics.html-0
https://lyricstranslate.com/en/hu-yuve-yuve-yu-lyrics.html-0

Editor 🌸✨
Joined: 16.02.2018

Pages