Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

🧹Cleaning up Persian pages

21 posts / 0 new
Moderator ✨🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012
Pending moderation

This thread is specifically to help clean up pages in Persian. Please help us by reporting pages that have transliterations instead of the lyrics written in their script. Follow this format:

Quote:

Link: *link to the page here*
Title: *If the title is written only in its transliteration form*
Lyrics:
*Lyrics here*

Let us know if someone provided the lyrics written in their script so we can switch out the pages.

Moderator ✨🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

Tagging [@lmtwgr] in case you were interested.

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/Omid-Azizam-lyrics.html
Lyrics:

عزیزم تو جاده فدا شدن اونکه هرگز نمیشه خسته منم
اونیکه با صد امید و آرزو دلشو بسته به عشق تو منم
اونیکه با صد امید و آرزو دلشو بسته به عشق تو منم

آخه تو پاک و نجیبی
تو یه احساس عجیبی
نکنه فرشته ای تو

تا ندای عشق رسید بر من
تا ندای عشق رسید بر من
شوق زندگی دمید بر من
شوق زندگی دمید بر من

آخه تو پاک و نجیبی
تو یه احساس عجیبی
نکنه فرشته ای تو

میخوام تو دریای چشات تا جون دارم شنا کنم
میخوام حساب خودمو از عاشقا جدا کنم

فدا شدن برای تو دلیل زنده بودنه
میخوام عشق و جنونمو لایه قصه ها کنم
میخوام عشق و جنونمو لایه قصه ها کنم

آخه تو پاک و نجیبی
تو یه احساس عجیبی
نکنه فرشته ای تو

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/arian-band-parvaaz-lyrics.html
Lyrics:

گفتی میخوام رو ابرا، همدم ستاره ها شم
تو تک سوار عاشق، من پری قصه ها شم
گفتم به جای شعر و قصه های بچه گونه
با هم بیا بسازیم زندگی رو عاشقونه
ما دو بال پرواز مرغ عشقیم
پر میگیریم تا اوج آسمونا

جای حسرت تو قلب ما دو تا نیست
نمیمونیم با غصه تک و تنها
دو کبوتر
وقتی که دل به هم میبازن عاشقونه
با هم میسازن آشیونه
بیا م

هم مثل کبوترا بسازیم زندگی رو
ساده و پاک و بی بهونه
گفتی میخوام رو ابرا، همدم ستاره ها شم
تو تک سوار عاشق، من پری قصه ها شم
گفتم به جای شعر و قصه های بچه گونه
با هم بیا بسازیم زندگی رو عاشقونه

ما دو بال پرواز مرغ عشقیم
پر میگیریم تا اوج آسمونا
جای حسرت تو قلب ما دو تا نیست
نمیمونیم با غصه تک و تنها
دو کبوتر

وقتی که دل به هم میبازن عاشقونه
با هم میسازن آشیونه
بیا ما هم
مثل کبوترا بسازیم زندگی رو
ساده و پاک و بی بهونه

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo username" rel="user1457601">Moshe Kaye</a>
Joined: 25.05.2020

Done Eri. Thank you for reporting.

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/Mazyar-Falahi-Hame-Migan-lyrics.html
Lyrics:

همه میگن که تو رفتی همه میگن که تو نیستی
همه میگن که دوباره دل تنگمو شکستی

…دروغه…‏

چه جوری دلت می اومد منو اینجوری ببینی‏
با ستاره ها چه نزدیک منو تو دوری ببینی

همه گفتن که تو رفتی ولی گفتم که دروغه …‏

همه میگن که عجیبه اگه منتظر بمونم
همه حرفاشون دروغه تا ابد اینجا میمونم‏
بی تو و اسمت عزیزم…اینجا خیلی سوت و کوره
ولی خوب عیبی نداره ..دل من خیلی صبوره

…صبوره…‏

همه میگن که تو رفتی همه میگن که تونیستی
همه میگن که دوباره دل تنگمو شکستی

…دروغه…‏

چه جوری دلت می اومدمنو اینجوری ببینی‏
با ستاره ها چه نزدیک منو تو دوری ببینی

همه گفتن که تورفتی ولی گفتم که دروغه …‏

همه میگن که عجیبه اگه منتظر بمونم
همه حرفاشون دروغه تا ابد اینجا میمونم‏
بی تو و اسمت عزیزم…اینجا خیلی سوت وکوره
ولی خوب عیبی نداره ..دل من خیلی صبوره

…صبوره…‏

همه میگن که تو نیستی همه میگن که تو مردی
همه میگن که تنت رو به فرشته ها سپردی

…دروغه…

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Thank you for taking care of them! I still got many more! You'll probably see me commenting under this thread everyday 😆

Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
<a href="/en/translator/moshe-kaye" class="userpopupinfo username" rel="user1457601">Moshe Kaye</a>
Joined: 25.05.2020

Welcome and keep em coming!

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/masood-saidi-faryad-lyrics.html
Video: https://www.youtube.com/watch?v=L1LOKcE0t5k
Lyrics:

تو که نیستی تا ببینی
من و این دل شکسته ام
تک و تنها توی غربت
به امید تو نشسته ام

تو که نیستی تا ببینی
من با این لبای بسته ام
تو را فریاد میزم
با اینکه از عاشقی خسته ام

چه روز هایی ما داشتیم با هم
ولی حیف که چه زود گذشت
عکس هاتو میبوسم و اشکامو روش میریزم و
اروم میگم دوستت دارم

میمیرم واسه تو اگه نیای یه روزی سراغم
میمونم بدون تو اگه نیای طاقت ندارم
میمیرم واسه تو اگه نیای یه روزی سراغم
میمونم بدون تو اگه نیای یه بی قرارم

اشکامو پاک میکنم چشمامو باز میکن
ولی دیگه نمیبینم تو رو دور ورم
اره بی معرفت این رسمش نبود
که بزاری بری خوب شایید خیلی کمم

اگه عشق من واسه تو معنایی داره
پس بزار دل را بدم من به تو صادقانه
این دل بیچاره گناهش چیه؟
که شده اسیر یه بازی کودکانه

تنهایی ام را توکه هیچ وقت ندیدی
تو رو خدا به من نگو غریبی
حالا خاطرات را مینویسم
باز با این دوتا چشم خیسم
اروم میگم دوست دارم

میمیرم واسه تو اگه نیای یه روزی سراغم
میمونم بدون تو اگه نیای طاقت ندارم
میمیرم واسه تو اگه نیای یه روزی سراغم
میمونم بدون تو اگه نیای یه بی قرارم

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/7th-band-duset-daram-lyrics.html
Lyrics:

دارم از تو دور می شم
داره تنها می شه قلبم
می دونم نبودن تو
جونمو می گیره کم کم

چیزی از تنم نمونده
بعد دل شکستن تو
یه اتاق ساکت و سرد
من و فکر رفتن تو
من و فکر رفتن تــو

دوست دارم
دوست دارم هنوز عشق منی
می دونم منو از یاد می بری
بهونه ی نفس کشیدنم تویی
دوست دارم توو قلب من فقط تویی

دوست دارم
دوست دارم هنوز عشق منی
می دونم منو از یاد می بری
بهونه ی نفس کشیدنم تویی
دوست دارم توو قلب من فقط تویی

دارم از یاد تو می رم
بی تو هر لحظه می میرم
ته زندگیم همین جاست
بدون اینو که می میرم
می گم عاشق تو هستم
بی تو آروم نمی گیرم

دارم از یاد تو می رم
بی تو هر لحظه می میرم
ته زندگیم همین جاست
بدون اینو که می میرم
می گم عاشق تو هستم
بی تو آروم نمی گیرم

دوست دارم
دوست دارم هنوز عشق منی
می دونم منو از یاد می بری
بهونه ی نفس کشیدنم تویی
دوست دارم توو قلب من فقط تویـــی

دوست دارم
دوست دارم هنوز عشق منی
می دونم منو از یاد می بری
بهونه ی نفس کشیدنم تویی
دوست دارم توو قلب من فقط تویـــی

دارم از تو دور می شم
داره تنها می شه قلبم
می دونم نبودن تو
جونمو می گیره کم کم

چیزی از تنم نمونده
بعد دل شکستن تو
یه اتاق ساکت و سرد
من و فکر رفتن تو
من و فکر رفتن تــو

دوست دارم
دوست دارم هنوز عشق منی
می دونم منو از یاد می بری
بهونه ی نفس کشیدنم تویی
دوست دارم توو قلب من فقط تویی

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/mohsen-yeganeh-aaroom-bekhaab-lyrics.html...
Lyrics:

چه بی پروا سفر کردی برای دادن خونت
همه جونت، همه دینت، شده ناموس و آیینت
بهار اومد بازم تنها دارم هفت‌سین رو میچینم
تو رفتی و حضورت رو کنار ماه میبینم
بهار ها پشت هم میرن گلها اما نمی میرن
شبا تو باغچه گلدونا برات مهمونی میگیرن
بخواب آروم گل نازم، من امشب با تو همرازم

Moderator ✨🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

All of the above done.

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/Arsham-Ki-delesh-miad-lyrics.html
Lyrics:

می‌گی عاشقم شدی خدا کنه
کی دلش می‌آد با تو بد تا کنه
بس که اون چشمای تو مهربونه
کی دلش می‌آد تو رو برنجونه

کی دلش می‌آد تن‌هات بزاره
کی می‌تونه بگه دوست نداره
توی این شبای بارونی و خیس کی می‌تونه بگه دل‌تنگ تو نیست
بس که چشمای تو پاک روشنه کی دلش می‌آد ازت دل بکنه
تو گوشم می‌گی که عاشق منی باز داری حرفای شیرین می‌زنی

باز منو به اوج رؤیا می‌بری
تو که از تموم دنیا بهتری
معنی عاشقی رو خوب می‌دونی
می‌گی عاشقی رو حرفت می‌مونی

کی دلش می‌آد تن‌هات بزاره
کی می‌تونه بگه دوست نداره
توی این شبای بارونی و خیس کی می‌تونه بگه دل‌تنگ تو نیست
بس که چشمای تو پاک روشنه کی دلش می‌آد ازت دل بکنه
تو گوشم می‌گی که عاشق منی باز داری حرفای شیرین می‌زنی

می‌گی هر جا که بری با‌هات می‌آم
می‌گم هرجور باشی تورو می‌خوام
واسه من که عاشقم همین بسه
هرکی عاشقه به عشقش برسه

کی دلش می‌آد تن‌هات بزاره
کی می‌تونه بگه دوست نداره
توی این شبای بارونی و خیس کی می‌تونه بگه دل‌تنگ تو نیست
بس که چشمای تو پاک روشنه کی دلش می‌آد ازت دل بکنه
تو گوشم می‌گی که عاشق منی باز داری حرفای شیرین می‌زنی

کی دلش می‌آد تن‌هات بزاره
کی می‌تونه بگه دوست نداره
توی این شبای بارونی و خیس کی می‌تونه بگه دل‌تنگ تو نیست
بس که چشمای تو پاک روشنه کی دلش می‌آد ازت دل بکنه
تو گوشم می‌گی که عاشق منی باز داری حرفای شیرین می‌زنی

Moderator ✨🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

Done.

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

I tried to arrange the lyrics the way the transliterations are added so you don't have to spend too much time on reformating the transliterations.
Thanks as always!

Link: https://lyricstranslate.com/en/mahdi-moghaddam-mimiram-baraash-lyrics.html
Lyrics:

عاشقه و پر احساسه
اون اشکاش مثل الماسه
واسه من عزیزترینه
می‌میرم براش
جای اشکاش رو شونه‌هامه
تب دستاش رو گونه‌هامه
می دونم، عشقم همینه
می‌میرم براش

خدا اگر میون این‌همه آدم
بازم نوبت باختن من بود
چرا عاشق شدم
اونی که همه هستی مو زیر پاش دادم
چرا آتیش سوختن من بود
چرا عاشق شدم

عشقش از سرم زیاده
دلم و برده چه ساده
می‌بینی کجای کارم
می‌میرم براش

وقتی هست عاشقترینم
بهترین مرد زمینم
سر رو شونه‌‌هاش می‌ذارم
می‌میرم براش

Link: https://lyricstranslate.com/en/Moein-Sooze-del-lyrics.html
Lyrics:

من اگر عاشق نباشم از خودم سیرم
من اگر عاشق نباشم زود می‌میرم

من اگر عاشق نباشم از خودم سیرم
زود می‌میرم

سینه سردش پیشه ماست
لبریزه دردش پیشه ماست
هم‌سفر آتش کجاست؟ هم‌سفر آتش کجاست؟

سفرهء دل خالی و بی روزی است
سینه‌ام محتاج آتش سوزی است
سینه‌ام محتاج آتش سوزی است

نازنین تو همرهی با راز داران می‌کنی،
آتشی را زیره خاکس‌تر تو پنهان می‌کنی

من که خود در معبد دلدادگان آیینه‌ام
تله خاکس‌تر نمی‌خواهم درونه سینه‌ام

من اگر عاشق نباشم از خودم سیرم
من اگر عاشق نباشم زود می‌میرم

سفرهء دل خالی و بی روزی است
سینه‌ام محتاج آتش سوزی است
سینه‌ام محتاج آتش سوزی است

سینه سردش پیشه ماست
لبریزه دردش پیشه ماست
هم‌سفر آتش کجاست؟ هم‌سفر آتش کجاست؟

Link: https://lyricstranslate.com/en/andy-tasvire-man-lyrics.html
Lyrics:

عشق من جز غم دلواپسی نیست
آخه قلبم مثل قلب کسی نیست
تو به تصویری چه کودکانه دل باخته‌ای
من و اون جوری که در باور خود ساخته‌ای

تو به نقشی که چه دوره از من
عکس ماه توی آب روشن
توی رؤیایی مثله بیداری تو می‌خوای
که ماه و از برکه بیای برداری

عشق من جز غم دلواپسی نیست
آخه قلبم مثله قلب کسی نیست
من پر از احساسم تو پر از احساسی
وای اگر قلب من و نشناسی

بیا با عشق و احساس من و دوباره بشناس
بیا با عشق و احساس من و دوباره بشناس
من نه عمری پشت شیشه چون عروسک بودم
نه که خفته بین پنبه‌‌ها و پولک بودم

من اگر سردار عشقم یا که پاک باخته‌ام
سرنوشتم رو با دست‌های خودم ساختم
قصه‌‌ها گذشته بر من تا بدونم کیستم
سرگذشتم هر چه بوده من پشیمون نیستم

یه زمان عاشقو گاهی توی آغوش هوس
هر چه بوده همه انتخاب من بوده و بس

عشق من جز غم دلواپسی نیست
آخه قلبم مثل قلب کسی نیست
من پر از احساسم تو پر از احساسی

وای اگر قلب منو نشناسی
بیا با عشق و احساس منو دوباره بشناس
بیا با عشق و احساس منو دوباره بشناس

گاهی سرشار از حقیقت گاهی مغلوب گناه
هر چه هستم تو فقط من رو برای من بخواه
من اگر مریم پاکم یا که یک گیاه هرز
عشق من بیا به باور‌های من عشق بورز

من پر از احساسم تو پر از احساسی
مگه می‌شه قلبمو نشناسی
مگه می‌شه قلبمو نشناسی

Moderator ✨🔮
<a href="/en/translator/l%C3%ADadan" class="userpopupinfo username" rel="user1109697">líadan</a>
Joined: 31.03.2012

All done, thank you Regular smile

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Link: https://lyricstranslate.com/en/niyaz-masooz-lyrics.html
Title: مسوز
Lyrics:

ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز
ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز

نارنج و ترنج بر سرم سایه زدن
قصه من و دل دور و درازه هنوز
نارنج و ترنج بر سرم سایه زدن
قصه من و دل دور و درازه هنوز

ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز
ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز

صد بار به تو گفتم که تو جو پاک مکن
دستون حنای خودت و خاکی مکن
صد بار به تو گفتم که تو جو پاک مکن
دستون حنای خودت و خاکی مکن

ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز
ای شمع تو مسوز شب درازن هنوز
ای روز تو مزن نه وقت خوابه هنوز

شب درازه (x8)

وقت خوابه هنوز (x6)

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

I would like to ask [@Razq] to recheck this before making changes.

Link: https://lyricstranslate.com/en/Niyaz-Allah-Mazar-lyrics.html
Title: الله مزاره

Editor
<a href="/en/translator/razq" class="userpopupinfo username" rel="user1150388">Razq</a>
Joined: 09.01.2013
lmtwgr wrote:

I would like to ask [@Razq] to recheck this before making changes.

Here is what I hear:

الله مزاره، مزاره
غریب رهگذاره، ای وای
الله مزاره، مزاره
وای چه روزگاره، ای وای

خوش به حال حال‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل های کفتری
که در هواته
خوش به حال حال‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل های کفتری
که در هواته

که می‌پره در هوای تو
که می‌پره در هوای تو
ولله جونش فداته

که می‌پره در هوای تو
ولله جونش فداته

الله مزاره، مزاره
غریب رهگذاره، ای وای
الله مزاره، مزاره
وای چه روزگاره، ای وای

خوش به حالت امان امان امان امان امان امان امان آهو جان
که در کویری
اما اما اما آهو جان
بگو از چه کوهایی می‌ری

اما اما اما آهو جان
بگو از چه کوهایی می‌ری

الله مزاره، مزاره
غریب رهگذاره، ای وای
الله مزاره، مزاره
های چه روزگاره، ای وای

به صحرای حال‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل‌ل حال‌ل‌
که سبزه بهارش
به دیار امان امان امان امان امان امان امان آهو جان
که دیدار یاره
که سبزه بهارش
بی‌آزاره خارش

به غربت های در فراغ تو
به غربت های در فراغ تو
وای چه روزگارایی دیدم
زمستون بود و به یاد تو
زمستون بود و به یاد تو
ولله خواب بهارای دیدم

الله مزاره، مزاره
غریب رهگذاره، ای وای
الله مزاره، مزاره
وای چه روزگاره، ای وای

به غربت های در فراغ تو
به غربت های در فراغ تو
وای چه روزگارایی دیدم

She apparently tries to sing in Dari (Afghan Persian), but can't and mixes that with Farsi (Iranian Persian).

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

Your transcription is correct. I made some mistakes since I followed the transliteration. Thank you!

Moderators, please use our editor's transcription for the link above!

Master
<a href="/en/translator/lmtwgr" class="userpopupinfo username" rel="user1428669">lmtwgr</a>
Joined: 26.07.2019

#17 hasn't been taken care of.
Thank you in advance!

1.
Link: https://lyricstranslate.com/en/niyaz-golzaar-lyrics.html
Lyrics:

بیاید بیاید، که گلزار دمیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است
بیاید بیاید، که گلزار دمیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است

بیارید، یک بار همه جان و جهان را
بیارید، یک بار همه جان و جهان را
بیارید، یک بار همه جان و جهان را
به خرشید سپارید، که خوشتیغ کشیده است

بیاید بیاید، که گلزار دمیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است
بیاید بیاید، که گلزار رسیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است

بر آن زشت بخندید که او ناز نماید
بر آن یار بگریید که از یار بریده‌ است
بر آن یار بگریید که از یار بریده‌ است
که دیوانه دگربار ز زنجیر رهیده‌ است

بیاید بیاید، که گلزار دمیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است
بیاید بیاید، که گلزار رسیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است

بیاید بیاید، که گلزار دمیده است
بیاید بیاید، که دلدار رسیده است
(بر آن یار بگریید که از یار بریده‌ است)

These lyrics belong to Rumi. I think it needs to be added as a cover of the original: https://lyricstranslate.com/en/rumi-byyyd-byyyd-khh-glzr-dmydhst-lyrics....

2.
Link: https://lyricstranslate.com/en/niyaz-nahaan-lyrics.html
Lyrics:

خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند
خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند

تلخش چو بنوشی و بخندی
در ذات تو تلخیی نماند
در ذات تو تلخیی نماند

خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند
خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند

برخیز که ساقی اندرآمد
و آن جان هزار دلبر آمد
برخیز که ساقی اندرآمد
و آن جان هزار دلبر آمد

ای مطرب جان
ای مطرب جان چو دف به دست آمد
این پرده بزن
این پرده بزن که یار مست آمد

خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند
خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند

از گرد ره آمدست امروز
رحم آر که پرنیاز آمد

خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند
خوش باش که هر که راز داند
داند که خوشی خوشی کشاند

خوشی خوشی کشاند (۴)

This is a mix of some poems by Rumi. Most of it is from https://lyricstranslate.com/en/rumi-khwsh-bsh-khh-hr-khh-rz-dnd-lyrics.html
Some other parts are from https://lyricstranslate.com/en/rumi-brkhyz-khh-sqy-ndramd-lyrics.html
And https://lyricstranslate.com/en/rumi-y-mtrb-jn-chw-df-bh-dst-amd-lyrics.html