Advertisements

[SOLVED] Nazim Himket

2 posts / 0 new
Novice
<a href="/en/translator/ulrike-brandhorst" class="userpopupinfo username" rel="user1411165">Ulrike Brandhorst</a>
Joined: 02.02.2019
Pending moderation

Dear all,
my mother is looking for the Turkish original of Nazim Hikmet's poem, that is starting with the sentence:
"Im Mondschein fuhren die Ochsenkarren (The ox carts drove in the moonlight..."
Can anyone help?
Thank You, Ulrike

Guest
Guest

Ayın altında kağnılar gidiyordu,
Kağnılar gidiyordu Akşehir üstünden Afyon'a doğru
Toprak öyle bitip tükenmez
dağlar öyle uzakta,
sanki gidenler hiçbir zaman
hiçbir menzile erişmeyecekti.
Kağnılar yürüyordu yekpare meşeden tekerlekleri ile
Ve onlar
ayın altında dönen ilk tekerlekti
ayın altına öküzler
Başka ve küçük bir dünyadan gelmişler gibi
ufacık, kısacıktılar
ve pırıltılar vardı hasta kırık boynuzlarında
ve ayın altından akan
toprak,
toprak
topraktı.

Add new comment