Advertisements

[CLOSED] [SOLVED] Please translete poem - Ve bir de kadınlar var, Böylesi adamlara hiç denk gelmeyen

4 posts / 0 new
Novice
<a href="/en/translator/asl%C4%B1-g%C3%BCl" class="userpopupinfo username" rel="user1224450">Aslı Gül</a>
Joined: 29.10.2014
Pending moderation

please could somebody kindly translate this poem for me to english
"Ne güzel adamlar var, seven, özleyen bekleyen, şiir yazan, vazgeçmeyen, ihanet nedir bilmeyen, aşık olabilen. . . Ve bir de kadınlar var, Böylesi adamlara hiç denk gelmeyen. . ."

Junior Member
<a href="/en/translator/spacewitch" class="userpopupinfo username" rel="user1391056">spacewitch</a>
Joined: 27.07.2018

There are such man who loves, who misses, who waits, who writes poems, who does not give up, who does not know what betrayal is, who can fall in love.... And there are woman who never comes across such man.

Novice
<a href="/en/translator/asl%C4%B1-g%C3%BCl" class="userpopupinfo username" rel="user1224450">Aslı Gül</a>
Joined: 29.10.2014

Thank you so much Regular smile

Moderator sapiens sapiens
<a href="/en/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Joined: 05.04.2012

Thread marked as both 'Solved' and 'Closed'.

Add new comment